25 For He must reign till He has put all enemies under His feet.
26 The last enemy that will be destroyed is death.
27 For "He has put all things under His feet." But when He says "all things are put under Him," it is evident that He who put all things under Him is excepted.
28 Now when all things are made subject to Him, then the Son Himself will also be subject to Him who put all things under Him, that God may be all in all.
29 Otherwise, what will they do who are baptized for the dead, if the dead do not rise at all? Why then are they baptized for the dead?
30 And why do we stand in jeopardy every hour?
31 I affirm, by the boasting in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
32 If, in the manner of men, I have fought with beasts at Ephesus, what advantage is it to me? If the dead do not rise, "Let us eat and drink, for tomorrow we die!"
33 Do not be deceived: "Evil company corrupts good habits."
34 Awake to righteousness, and do not sin; for some do not have the knowledge of God. I speak this to your shame.
35 But someone will say, "How are the dead raised up? And with what body do they come?"
36 Foolish one, what you sow is not made alive unless it dies.
37 And what you sow, you do not sow that body that shall be, but mere grain--perhaps wheat or some other grain.
38 But God gives it a body as He pleases, and to each seed its own body.
39 All flesh is not the same flesh, but there is one kind of flesh of men, another flesh of animals, another of fish, and another of birds.
40 There are also celestial bodies and terrestrial bodies; but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another.
41 There is one glory of the sun, another glory of the moon, and another glory of the stars; for one star differs from another star in glory.
42 So also is the resurrection of the dead. The body is sown in corruption, it is raised in incorruption.
43 It is sown in dishonor, it is raised in glory. It is sown in weakness, it is raised in power.
44 It is sown a natural body, it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body.
45 And so it is written, "The first man Adam became a living being." The last Adam became a life-giving spirit.

Otras traducciones de 1 Corinthians 15:25

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Corintios 15:25 Pues El debe reinar hasta que haya puesto a todos sus enemigos debajo de sus pies.

English Standard Version ESV

25 For he must reign until he has put all his enemies under his feet.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

25 Porque es necesario que él reine, hasta poner a todos sus enemigos debajo de sus pies

King James Version KJV

25 For he must reign, till he hath put all enemies under his feet.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Corintios 15:25 Pues Cristo tiene que reinar hasta que humille a todos sus enemigos debajo de sus pies.

Nueva Versión Internacional NVI

25 Porque es necesario que Cristo reine hasta poner a todos sus enemigos debajo de sus pies.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

25 Porque es menester que él reine, hasta poner á todos sus enemigos debajo de sus pies.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

25 Porque es necesario que él reine, hasta poner a todos sus enemigos debajo de sus pies.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA