1 And I, brethren, could not speak to you as to spiritual people but as to carnal, as to babes in Christ.
2 I fed you with milk and not with solid food; for until now you were not able to receive it, and even now you are still not able;
3 for you are still carnal. For where there are envy, strife, and divisions among you, are you not carnal and behaving like mere men?
4 For when one says, "I am of Paul," and another, "I am of Apollos," are you not carnal?
5 Who then is Paul, and who is Apollos, but ministers through whom you believed, as the Lord gave to each one?
6 I planted, Apollos watered, but God gave the increase.
7 So then neither he who plants is anything, nor he who waters, but God who gives the increase.
8 Now he who plants and he who waters are one, and each one will receive his own reward according to his own labor.
9 For we are God's fellow workers; you are God's field, you are God's building.

Otras traducciones de 1 Corinthians 3:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Corintios 3:1 Así que yo, hermanos, no pude hablaros como a espirituales, sino como a carnales, como a niños en Cristo.

English Standard Version ESV

1 But I, brothers, could not address you as spiritual people, but as people of the flesh, as infants in Christ.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 De manera que yo, hermanos, no pude hablaros como a espirituales; sino como a carnales; es a saber, como a niños en Cristo

King James Version KJV

1 And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, even as unto babes in Christ.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Corintios 3:1 Pablo y Apolos, siervos de Cristo
Amados hermanos, cuando estuve con ustedes, no pude hablarles como lo haría con personas espirituales.
Tuve que hablarles como si pertenecieran a este mundo o como si fueran niños en la vida cristiana.

Nueva Versión Internacional NVI

1 Yo, hermanos, no pude dirigirme a ustedes como a espirituales sino como a inmaduros, apenas niños en Cristo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 DE manera que yo, hermanos, no pude hablaros como á espirituales, sino como á carnales, como á niños en Cristo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 De manera que yo, hermanos, no pude hablaros como a espirituales; sino como a carnales; es a saber , como a niños en Cristo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA