2 I fed you with milk and not with solid food; for until now you were not able to receive it, and even now you are still not able;
3 for you are still carnal. For where there are envy, strife, and divisions among you, are you not carnal and behaving like mere men?
4 For when one says, "I am of Paul," and another, "I am of Apollos," are you not carnal?
5 Who then is Paul, and who is Apollos, but ministers through whom you believed, as the Lord gave to each one?
6 I planted, Apollos watered, but God gave the increase.
7 So then neither he who plants is anything, nor he who waters, but God who gives the increase.
8 Now he who plants and he who waters are one, and each one will receive his own reward according to his own labor.
9 For we are God's fellow workers; you are God's field, you are God's building.
10 According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I have laid the foundation, and another builds on it. But let each one take heed how he builds on it.
11 For no other foundation can anyone lay than that which is laid, which is Jesus Christ.
12 Now if anyone builds on this foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw,

Otras traducciones de 1 Corinthians 3:2

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Corintios 3:2 Os di a beber leche, no alimento sólido, porque todavía no podíais recibirlo. En verdad, ni aun ahora podéis,

English Standard Version ESV

2 I fed you with milk, not solid food, for you were not ready for it. And even now you are not yet ready,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Os di a beber leche, y no vianda; porque aún no podíais, ni aún podéis ahora

King James Version KJV

2 I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able to bear it, neither yet now are ye able.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Corintios 3:2 Tuve que alimentarlos con leche, no con alimento sólido, porque no estaban preparados para algo más sustancioso. Y aún no están preparados,

Nueva Versión Internacional NVI

2 Les di leche porque no podían asimilar alimento sólido, ni pueden todavía,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Os dí á beber leche, y no vianda: porque aun no podíais, ni aun podéis ahora;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Os di a beber leche, y no vianda; porque aún no podíais, ni aún podéis ahora ;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA