15 But I have used none of these things, nor have I written these things that it should be done so to me; for it would be better for me to die than that anyone should make my boasting void.
16 For if I preach the gospel, I have nothing to boast of, for necessity is laid upon me; yes, woe is me if I do not preach the gospel!
17 For if I do this willingly, I have a reward; but if against my will, I have been entrusted with a stewardship.
18 What is my reward then? That when I preach the gospel, I may present the gospel of Christ without charge, that I may not abuse my authority in the gospel.
19 For though I am free from all men, I have made myself a servant to all, that I might win the more;
20 and to the Jews I became as a Jew, that I might win Jews; to those who are under the law, as under the law, that I might win those who are under the law;
21 to those who are without law, as without law (not being without law toward God, but under law toward Christ), that I might win those who are without law;
22 to the weak I became as weak, that I might win the weak. I have become all things to all men, that I might by all means save some.
23 Now this I do for the gospel's sake, that I may be partaker of it with you.
24 Do you not know that those who run in a race all run, but one receives the prize? Run in such a way that you may obtain it.
25 And everyone who competes for the prize is temperate in all things. Now they do it to obtain a perishable crown, but we for an imperishable crown.

Otras traducciones de 1 Corinthians 9:15

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Corintios 9:15 Mas yo de nada de esto me he aprovechado. Y no escribo esto para que así se haga conmigo; porque mejor me fuera morir, que permitir que alguno me prive de esta gloria.

English Standard Version ESV

15 But I have made no use of any of these rights, nor am I writing these things to secure any such provision. For I would rather die than have anyone deprive me of my ground for boasting.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

15 Mas yo de nada de esto me aproveché; ni tampoco he escrito esto para que se haga así conmigo; porque tengo por mejor morir, antes que nadie haga vana ésta mi gloria

King James Version KJV

15 But I have used none of these things: neither have I written these things, that it should be so done unto me: for it were better for me to die, than that any man should make my glorying void.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Corintios 9:15 Sin embargo, yo jamás me he valido de ninguno de esos derechos. Y no escribo esto para sugerir que es mi deseo comenzar a hacerlo ahora. De hecho, preferiría morir antes que perder mi derecho a jactarme de predicar sin cobrar.

Nueva Versión Internacional NVI

15 Pero no me he aprovechado de ninguno de estos derechos, ni escribo de esta manera porque quiera reclamarlos. Prefiero morir a que alguien me prive de este motivo de orgullo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

15 Mas yo de nada de esto me aproveché: ni tampoco he escrito esto para que se haga así conmigo; porque tengo por mejor morir, antes que nadie haga vana esta mi gloria.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

15 Mas yo de nada de esto me aproveché; ni tampoco he escrito esto para que se haga así conmigo; porque tengo por mejor morir, antes que nadie haga vana ésta mi gloria.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA