11 Porque me ha sido declarado de vosotros, hermanos míos, por los que son de Cloé, que hay entre vosotros contiendas
12 quiero decir, que cada uno de vosotros dice: Yo soy de Pablo; pues yo de Apolos; y yo de Cefas; y yo de Cristo
13 ¿Está dividido el Cristo? ¿Fue colgado en el madero Pablo por vosotros? ¿O habéis sido bautizados en el nombre de Pablo
14 Doy gracias a Dios, que a ninguno de vosotros he bautizado, sino a Crispo y a Gayo
15 para que ninguno diga que habéis sido bautizados en mi nombre
16 Y también bauticé la casa de Estéfanas; mas no sé si he bautizado algún otro
17 Porque no me envió Cristo a bautizar, sino a predicar el Evangelio; no en sabiduría de palabras, para que no sea hecho vano el madero del Cristo
18 Porque la Palabra del madero a la verdad es locura a los que se pierden; mas a los que se salvan, es a decir, a nosotros, es potencia de Dios
19 Porque está escrito: Destruiré la sabiduría de los sabios, y reprobaré la inteligencia de los entendidos
20 ¿Qué es del sabio? ¿Qué del escriba? ¿Qué del filósofo de este siglo? ¿No ha enloquecido Dios la sabiduría de este mundo
21 Porque en la sabiduría de Dios, por no haber el mundo conocido a Dios por sabiduría, agradó a Dios salvar a los creyentes por la locura de la predicación
22 Porque los judíos piden señales, y los griegos buscan sabiduría
23 pero nosotros predicamos a Cristo colgado en el madero, que es a los judíos ciertamente tropezadero, y a los gentiles locura
24 pero a los llamados, así judíos como griegos, Cristo es potencia de Dios, y sabiduría de Dios
25 Porque lo loco de Dios es más sabio que los hombres; y lo flaco de Dios es más fuerte que los hombres
26 Porque mirad, hermanos, vuestra vocación: que no sois muchos sabios según la carne, no muchos poderosos, no muchos nobles
27 antes lo que es la locura del mundo escogió Dios, para avergonzar a los sabios; y lo que es la flaqueza del mundo escogió Dios, para avergonzar lo fuerte
28 y lo vil del mundo y lo menospreciado escogió Dios; y lo que no es, para deshacer lo que es
29 para que ninguna carne se jacte en su presencia
30 De él sin embargo vosotros sois renacidos en Cristo Jesús, el cual nos es hecho de Dios sabiduría, y justicia, y santificación, y redención
31 para que, como está escrito: El que se gloríe, gloríese en el Señor

Otras traducciones de 1 Corintios 1:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Corintios 1:11 Porque he sido informado acerca de vosotros, hermanos míos, por los de Cloé, que hay contiendas entre vosotros.

English Standard Version ESV

11 For it has been reported to me by Chloe's people that there is quarreling among you, my brothers.

King James Version KJV

11 For it hath been declared unto me of you, my brethren, by them which are of the house of Chloe, that there are contentions among you.

New King James Version NKJV

11 For it has been declared to me concerning you, my brethren, by those of Chloe's household, that there are contentions among you.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Corintios 1:11 Pues algunos de la casa de Cloé me contaron de las peleas entre ustedes, mis amados hermanos.

Nueva Versión Internacional NVI

11 Digo esto, hermanos míos, porque algunos de la familia de Cloé me han informado que hay rivalidades entre ustedes.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Porque me ha sido declarado de vosotros, hermanos míos, por los que son de Cloé, que hay entre vosotros contiendas;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Porque me ha sido declarado de vosotros, hermanos míos, por los que son de Cloé, que hay entre vosotros contiendas;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA