11 Mas ni el varón es sin la mujer, ni la mujer sin el varón, en el Señor.
12 Porque como la mujer salió del varón, así también el varón nace por la mujer; todo, sin embargo, sale de Dios.
13 Juzgad vosotros mismos: ¿es honesto la mujer orar a Dios no cubierta?
14 La misma naturaleza ¿no os enseña que al hombre sea deshonesto criar cabello?
15 Por el contrario, a la mujer criar el cabello le es honroso; porque por cubierta le es dado el cabello.
16 Con todo eso, si alguno parece ser contencioso, nosotros no tenemos tal costumbre, ni la Iglesia de Dios.
17 Pero esto os denuncio, que no os alabo, que no para mejor sino para peor os juntáis.
18 Porque lo primero, cuando os juntáis en la Iglesia, oigo que hay entre vosotros divisiones; y en parte lo creo.
19 Porque conviene que también haya entre vosotros herejías, para que los que son probados se manifiesten entre vosotros.
20 De manera que cuando os juntáis en uno, esto no es comer la Cena del Señor.
21 Porque cada uno toma antes para comer su propia cena; y el uno tiene hambre, y el otro está embriagado.
22 A la verdad, ¿no tenéis casas en que comáis y bebáis? ¿O menospreciáis la Iglesia de Dios, y avergonzáis a los que no tienen? ¿Qué os diré? ¿Os alabaré? En esto no os alabo.
23 Porque yo recibí del Señor lo que también os he enseñado: Que el Señor Jesús, la noche que fue entregado, tomó el pan;
24 y habiendo dado gracias, lo partió, y dijo: Tomad, comed; esto es mi cuerpo que por vosotros es partido; haced esto en memoria de mí.
25 Asimismo tomó también la copa, después de haber cenado, diciendo: Esta copa es el Nuevo testamento en mi sangre; haced esto todas las veces que bebiereis, en memoria de mí.
26 Porque todas las veces que comiereis este pan, y bebiereis esta copa, la muerte del Señor anunciáis hasta que él venga.
27 De manera que, cualquiera que comiere este pan o bebiere esta copa del Señor indignamente, será culpado del cuerpo y de la sangre del Señor.
28 Por tanto, pruébese cada hombre a sí mismo, y coma así del pan, y beba de la copa.
29 Porque el que come y bebe indignamente, juicio come y bebe para sí, no discerniendo el cuerpo del Señor.
30 Por lo cual hay muchos enfermos y debilitados entre vosotros; y muchos duermen.
31 Pero si nos examinásemos a nosotros mismos, cierto no seríamos juzgados.

Otras traducciones de 1 Corintios 11:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Corintios 11:11 Sin embargo, en el Señor, ni la mujer es independiente del hombre, ni el hombre independiente de la mujer.

English Standard Version ESV

11 Nevertheless, in the Lord woman is not independent of man nor man of woman;

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Mas ni el varón es sin la mujer, ni la mujer sin el varón, en el Señor

King James Version KJV

11 Nevertheless neither is the man without the woman, neither the woman without the man, in the Lord.

New King James Version NKJV

1 Corinthians 11:11 Nevertheless, neither is man independent of woman, nor woman independent of man, in the Lord.

Nueva Traducción Viviente NTV

11 Sin embargo, entre el pueblo del Señor, las mujeres no son independientes de los hombres, y los hombres no son independientes de las mujeres.

Nueva Versión Internacional NVI

11 Sin embargo, en el Señor, ni la mujer existe aparte del hombre ni el hombre aparte de la mujer.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Mas ni el varón sin la mujer, ni la mujer sin el varón, en el Señor.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA