45 Las Escrituras nos dicen: «El primer hombre, Adán, se convirtió en ser viviente»
, pero el último Adán —es decir, Cristo— es un Espíritu que da vida.
46 Lo que primero viene es el cuerpo natural, y más tarde viene el cuerpo espiritual.
47 Adán, el primer hombre, fue formado del polvo de la tierra, mientras que Cristo, el segundo hombre, vino del cielo.
48 Los que son terrenales son como el hombre terrenal, y los que son celestiales son como el hombre celestial.
49 Al igual que ahora somos como el hombre terrenal, algún día seremos como
el hombre celestial.
50 Lo que les digo, amados hermanos, es que nuestros cuerpos físicos no pueden heredar el reino de Dios. Estos cuerpos que mueren no pueden heredar lo que durará para siempre.
51 Pero permítanme revelarles un secreto maravilloso. ¡No todos moriremos, pero todos seremos transformados!
52 Sucederá en un instante, en un abrir y cerrar de ojos, cuando se toque la trompeta final. Pues, cuando suene la trompeta, los que hayan muerto resucitarán para vivir por siempre. Y nosotros, los que estemos vivos, también seremos transformados.
53 Pues nuestros cuerpos mortales tienen que ser transformados en cuerpos que nunca morirán; nuestros cuerpos mortales deben ser transformados en cuerpos inmortales.
54 Entonces, cuando nuestros cuerpos mortales hayan sido transformados en cuerpos que nunca morirán,
se cumplirá la siguiente Escritura:
«La muerte es devorada en victoria.
55 Oh muerte, ¿dónde está tu victoria?
Oh muerte, ¿dónde está tu aguijón?»
.
56 Pues el pecado es el aguijón que termina en muerte, y la ley le da al pecado su poder.
57 ¡Pero gracias a Dios! Él nos da la victoria sobre el pecado y la muerte por medio de nuestro Señor Jesucristo.
58 Por lo tanto, mis amados hermanos, permanezcan fuertes y constantes. Trabajen siempre para el Señor con entusiasmo, porque ustedes saben que nada de lo que hacen para el Señor es inútil.

Otras traducciones de 1 Corintios 15:45

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Corintios 15:45 Así también está escrito: El primer HOMBRE, Adán, FUE HECHO ALMA VIVIENTE. El último Adán, espíritu que da vida.

English Standard Version ESV

45 Thus it is written, "The first man Adam became a living being";the last Adam became a life-giving spirit.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

45 Así también está escrito: Fue hecho el primer hombre Adán en alma viviente; el postrer Adán, en Espíritu vivificante

King James Version KJV

45 And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit.

New King James Version NKJV

1 Corinthians 15:45 And so it is written, "The first man Adam became a living being." The last Adam became a life-giving spirit.

Nueva Versión Internacional NVI

45 Así está escrito: «El primer hombre, Adán, se convirtió en un ser viviente»; el último Adán, en el Espíritu que da vida.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

45 Así también está escrito: Fué hecho el primer hombre Adam en ánima viviente; el postrer Adam en espíritu vivificante.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

45 Así también está escrito: Fue hecho el primer hombre Adán en alma viviente; el postrer Adán, en Espíritu vivificante.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA