6 ¿O Bernabé y yo somos los únicos que tenemos que trabajar para sostenernos?
7 ¿Qué soldado tiene que pagar sus propios gastos? ¿Qué agricultor planta un viñedo y no tiene derecho a comer de su fruto? ¿A qué pastor que cuida de su rebaño de ovejas no se le permite beber un poco de la leche?
8 ¿Expreso meramente una opinión humana o dice la ley lo mismo?
9 Porque la ley de Moisés dice: «No le pongas bozal al buey para impedirle que coma mientras trilla el grano»
. ¿Acaso pensaba Dios únicamente en bueyes cuando dijo eso?
10 ¿No nos hablaba a nosotros en realidad? Claro que sí, se escribió para nosotros, a fin de que tanto el que ara como el que trilla el grano puedan esperar una porción de la cosecha.
11 Ya que hemos plantado la semilla espiritual entre ustedes, ¿no tenemos derecho a cosechar el alimento y la bebida material?
12 Si ustedes sostienen a otros que les predican, ¿no deberíamos tener nosotros aún mayor derecho a que nos sostengan? Pero nunca nos hemos valido de ese derecho. Preferiríamos soportar cualquier cosa antes que ser un obstáculo a la Buena Noticia acerca de Cristo.
13 ¿No se dan cuenta de que los que trabajan en el templo obtienen sus alimentos de las ofrendas que se llevan al templo? Y los que sirven en el altar reciben una porción de lo que se ofrece como sacrificio.
14 Del mismo modo, el Señor ordenó que los que predican la Buena Noticia sean sostenidos por los que reciben el beneficio del mensaje.
15 Sin embargo, yo jamás me he valido de ninguno de esos derechos. Y no escribo esto para sugerir que es mi deseo comenzar a hacerlo ahora. De hecho, preferiría morir antes que perder mi derecho a jactarme de predicar sin cobrar.
16 Sin embargo, predicar la Buena Noticia no es algo de lo que pueda jactarme. Estoy obligado por Dios a hacerlo. ¡Qué terrible sería para mí si no predicara la Buena Noticia!

Otras traducciones de 1 Corintios 9:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Corintios 9:6 ¿O acaso sólo Bernabé y yo no tenemos el derecho a no trabajar?

English Standard Version ESV

6 Or is it only Barnabas and I who have no right to refrain from working for a living?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 ¿O sólo yo y Bernabé no tenemos potestad de no trabajar

King James Version KJV

6 Or I only and Barnabas, have not we power to forbear working?

New King James Version NKJV

1 Corinthians 9:6 Or is it only Barnabas and I who have no right to refrain from working?

Nueva Versión Internacional NVI

6 ¿O es que solo Bernabé y yo estamos obligados a ganarnos la vida con otros trabajos?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 ¿O sólo yo y Bernabé no tenemos potestad de no trabajar?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 ¿O sólo yo y Bernabé no tenemos potestad de no trabajar?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA