8 ¿Expreso meramente una opinión humana o dice la ley lo mismo?
9 Porque la ley de Moisés dice: «No le pongas bozal al buey para impedirle que coma mientras trilla el grano»
. ¿Acaso pensaba Dios únicamente en bueyes cuando dijo eso?
10 ¿No nos hablaba a nosotros en realidad? Claro que sí, se escribió para nosotros, a fin de que tanto el que ara como el que trilla el grano puedan esperar una porción de la cosecha.
11 Ya que hemos plantado la semilla espiritual entre ustedes, ¿no tenemos derecho a cosechar el alimento y la bebida material?
12 Si ustedes sostienen a otros que les predican, ¿no deberíamos tener nosotros aún mayor derecho a que nos sostengan? Pero nunca nos hemos valido de ese derecho. Preferiríamos soportar cualquier cosa antes que ser un obstáculo a la Buena Noticia acerca de Cristo.
13 ¿No se dan cuenta de que los que trabajan en el templo obtienen sus alimentos de las ofrendas que se llevan al templo? Y los que sirven en el altar reciben una porción de lo que se ofrece como sacrificio.
14 Del mismo modo, el Señor ordenó que los que predican la Buena Noticia sean sostenidos por los que reciben el beneficio del mensaje.
15 Sin embargo, yo jamás me he valido de ninguno de esos derechos. Y no escribo esto para sugerir que es mi deseo comenzar a hacerlo ahora. De hecho, preferiría morir antes que perder mi derecho a jactarme de predicar sin cobrar.
16 Sin embargo, predicar la Buena Noticia no es algo de lo que pueda jactarme. Estoy obligado por Dios a hacerlo. ¡Qué terrible sería para mí si no predicara la Buena Noticia!
17 Si lo hiciera por mi propia iniciativa, merecería que me paguen; pero no tengo opción, porque Dios me ha encomendado este deber sagrado.
18 ¿Cuál es, entonces, mi paga? Es la oportunidad de predicar la Buena Noticia sin cobrarle a nadie. Por esa razón, nunca reclamo mis derechos cuando predico la Buena Noticia.

Otras traducciones de 1 Corintios 9:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Corintios 9:8 ¿Acaso digo esto según el juicio humano? ¿No dice también la ley esto mismo?

English Standard Version ESV

8 Do I say these things on human authority? Does not the Law say the same?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 ¿Digo esto solamente según los hombres? ¿No dice esto también la ley

King James Version KJV

8 Say I these things as a man? or saith not the law the same also?

New King James Version NKJV

1 Corinthians 9:8 Do I say these things as a mere man? Or does not the law say the same also?

Nueva Versión Internacional NVI

8 No piensen que digo esto solamente desde un punto de vista humano. ¿No lo dice también la ley?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 ¿Digo esto según los hombres? ¿no dice esto también la ley?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 ¿Digo esto solamente según los hombres? ¿No dice esto también la ley?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA