Omri Reigns in Israel

21 Then the people of Israel were divided into two parts. Half of the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king, and half followed Omri.
22 But the people who followed Omri overcame the people who followed Tibni the son of Ginath. So Tibni died, and Omri became king.
23 In the thirty-first year of Asa king of Judah, Omri began to reign over Israel, and he reigned for twelve years; six years he reigned in Tirzah.
24 He bought the hill of 1Samaria from Shemer for two talentsa of silver, and he fortified the hill and called the name of the city that he built 2Samaria, after the name of Shemer, the owner of the hill.
25 3Omri did what was evil in the sight of the LORD, and did more evil 4than all who were before him.
26 For 5he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in the sins that he made Israel to sin, 6provoking the LORD, the God of Israel, to anger by their idols.
27 Now the rest of the acts of Omri that he did, and the might that he showed, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
28 And Omri slept with his fathers and was buried in Samaria, and Ahab his son reigned in his place.

Otras traducciones de 1 Kings 16:21

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Reyes 16:21 Entonces el pueblo de Israel se dividió en dos partes: la mitad del pueblo siguió a Tibni, hijo de Ginat, para hacerle rey; la otra mitad siguió a Omri.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

21 Entonces el pueblo de Israel fue dividido en dos partes: la mitad del pueblo seguía a Tibni hijo de Ginat, para hacerlo rey; y la otra mitad seguía a Omri

King James Version KJV

21 Then were the people of Israel divided into two parts: half of the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king; and half followed Omri.

New King James Version NKJV

21 Then the people of Israel were divided into two parts: half of the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king, and half followed Omri.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Reyes 16:21 Omri gobierna en Israel
Resulta que los habitantes de Israel se dividieron en dos facciones. La mitad de la gente intentaba proclamar rey a Tibni, hijo de Ginat, mientras que la otra mitad apoyaba a Omri;

Nueva Versión Internacional NVI

21 Entonces el pueblo de Israel se dividió en dos facciones: la mitad respaldaba como rey a Tibni hijo de Guinat, y la otra, a Omrí.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 Entonces el pueblo de Israel fué dividido en dos partes: la mitad del pueblo seguía á Thibni hijo de Gineth, para hacerlo rey: y la otra mitad seguía á Omri.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

21 Entonces el pueblo de Israel fue dividido en dos partes: la mitad del pueblo seguía a Tibni hijo de Ginat, para hacerlo rey; y la otra mitad seguía a Omri.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA