11 Now Zedekiah the son of Chenaanah had made horns of iron for himself; and he said, "Thus says the Lord: 'With these you shall gore the Syrians until they are destroyed.' "
12 And all the prophets prophesied so, saying, "Go up to Ramoth Gilead and prosper, for the Lord will deliver it into the king's hand."
13 Then the messenger who had gone to call Micaiah spoke to him, saying, "Now listen, the words of the prophets with one accord encourage the king. Please, let your word be like the word of one of them, and speak encouragement."
14 And Micaiah said, "As the Lord lives, whatever the Lord says to me, that I will speak."
15 Then he came to the king; and the king said to him, "Micaiah, shall we go to war against Ramoth Gilead, or shall we refrain?" And he answered him, "Go and prosper, for the Lord will deliver it into the hand of the king!"
16 So the king said to him, "How many times shall I make you swear that you tell me nothing but the truth in the name of the Lord?"
17 Then he said, "I saw all Israel scattered on the mountains, as sheep that have no shepherd. And the Lord said, 'These have no master. Let each return to his house in peace.' "
18 And the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you he would not prophesy good concerning me, but evil?"
19 Then Micaiah said, "Therefore hear the word of the Lord: I saw the Lord sitting on His throne, and all the host of heaven standing by, on His right hand and on His left.
20 And the Lord said, 'Who will persuade Ahab to go up, that he may fall at Ramoth Gilead?' So one spoke in this manner, and another spoke in that manner.
21 Then a spirit came forward and stood before the Lord, and said, 'I will persuade him.'

Otras traducciones de 1 Kings 22:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Reyes 22:11 Y Sedequías, hijo de Quenaana, se había hecho unos cuernos de hierro y decía: Así dice el SEÑOR: "Con éstos acornearás a los arameos hasta acabarlos."

English Standard Version ESV

11 And Zedekiah the son of Chenaanah made for himself horns of iron and said, "Thus says the LORD, 'With these you shall push the Syrians until they are destroyed.'"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Y Sedequías hijo de Quenaana se había hecho unos cuernos de hierro, y dijo: Así dijo el SEÑOR: Con éstos acornearás a los sirios hasta acabarlos

King James Version KJV

11 And Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron: and he said, Thus saith the LORD, With these shalt thou push the Syrians, until thou have consumed them.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Reyes 22:11 Uno de los profetas llamado Sedequías, hijo de Quenaana, hizo unos cuernos de hierro y proclamó:
—Esto dice el Señor
: ¡Con estos cuernos cornearás a los arameos hasta matarlos!

Nueva Versión Internacional NVI

11 Sedequías hijo de Quenaná, que se había hecho unos cuernos de hierro, anunció: «Así dice el SEÑOR: “Con estos cuernos atacarás a los sirios hasta aniquilarlos”».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Y Sedechîas hijo de Chânaana se había hecho unos cuernos de hierro, y dijo: Así ha dicho Jehová: Con éstos acornearás á los Siros hasta acabarlos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Y Sedequías hijo de Quenaana se había hecho unos cuernos de hierro, y dijo: Así dijo el SEÑOR: Con éstos acornearás a los sirios hasta acabarlos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA