22 The tops of the pillars were in the shape of lilies. So the work of the pillars was finished.
23 And he made the Sea of cast bronze, ten cubits from one brim to the other; it was completely round. Its height was five cubits, and a line of thirty cubits measured its circumference.
24 Below its brim were ornamental buds encircling it all around, ten to a cubit, all the way around the Sea. The ornamental buds were cast in two rows when it was cast.
25 It stood on twelve oxen: three looking toward the north, three looking toward the west, three looking toward the south, and three looking toward the east; the Sea was set upon them, and all their back parts pointed inward.
26 It was a handbreadth thick; and its brim was shaped like the brim of a cup, like a lily blossom. It contained two thousand baths.
27 He also made ten carts of bronze; four cubits was the length of each cart, four cubits its width, and three cubits its height.
28 And this was the design of the carts: They had panels, and the panels were between frames;
29 on the panels that were between the frames were lions, oxen, and cherubim. And on the frames was a pedestal on top. Below the lions and oxen were wreaths of plaited work.
30 Every cart had four bronze wheels and axles of bronze, and its four feet had supports. Under the laver were supports of cast bronze beside each wreath.
31 Its opening inside the crown at the top was one cubit in diameter; and the opening was round, shaped like a pedestal, one and a half cubits in outside diameter; and also on the opening were engravings, but the panels were square, not round.
32 Under the panels were the four wheels, and the axles of the wheels were joined to the cart. The height of a wheel was one and a half cubits.

Otras traducciones de 1 Kings 7:22

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Reyes 7:22 Y en lo alto de las columnas había lirios tallados. Así fue terminada la obra de las columnas.

English Standard Version ESV

22 And on the tops of the pillars was lily-work. Thus the work of the pillars was finished.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

22 En las cabezas de las columnas había una obra de lirios; y así se acabó la obra de las columnas

King James Version KJV

22 And upon the top of the pillars was lily work: so was the work of the pillars finished.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Reyes 7:22 Los capiteles de las columnas tenían forma de lirios. Así quedó terminado el trabajo de las columnas.

Nueva Versión Internacional NVI

22 El trabajo de las columnas quedó terminado cuando se colocaron en la parte superior las figuras en forma de azucenas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

22 Y puso en las cabezas de las columnas labor en forma de azucenas; y así se acabó la obra de las columnas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

22 En las cabezas de las columnas había una obra de lirios; y así se acabó la obra de las columnas.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA