12 Amados, no os sorprendáis del fuego de prueba que en medio de vosotros ha venido para probaros, como si alguna cosa extraña os estuviera aconteciendo;
13 antes bien, en la medida en que compartís los padecimientos de Cristo, regocijaos, para que también en la revelación de su gloria os regocijéis con gran alegría.
14 Si sois vituperados por el nombre de Cristo, dichosos sois, pues el Espíritu de gloria y de Dios reposa sobre vosotros. Ciertamente, por ellos El es blasfemado, pero por vosotros es glorificado.
15 Que de ninguna manera sufra alguno de vosotros como homicida, o ladrón, o malhechor, o por entrometido.
16 Pero si alguno sufre como cristiano, que no se averguence, sino que como tal glorifique a Dios.
17 Porque es tiempo de que el juicio comience por la casa de Dios; y si comienza por nosotros primero, ¿cuál será el fin de los que no obedecen al evangelio de Dios?
18 Y SI EL JUSTO CON DIFICULTAD SE SALVA, ¿QUE SERA DEL IMPIO Y DEL PECADOR?
19 Por consiguiente, los que sufren conforme a la voluntad de Dios, encomienden sus almas al fiel Creador, haciendo el bien.

Otras traducciones de 1 Pedro 4:12

English Standard Version ESV

1 Peter 4:12 Beloved, do not be surprised at the fiery trial when it comes upon you to test you, as though something strange were happening to you.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 Carísimos, no os maravilléis cuando seáis examinados por fuego, (lo cual se hace para vuestra prueba), como si alguna cosa peregrina os aconteciera

King James Version KJV

12 Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you:

New King James Version NKJV

12 Beloved, do not think it strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened to you;

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Pedro 4:12 Sufrir por ser cristiano
Queridos amigos, no se sorprendan de las pruebas de fuego por las que están atravesando, como si algo extraño les sucediera.

Nueva Versión Internacional NVI

12 Queridos hermanos, no se extrañen del fuego de la prueba que están soportando, como si fuera algo insólito.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 Carísimos, no os maravilléis cuando sois examinados por fuego, lo cual se hace para vuestra prueba, como si alguna cosa peregrina os aconteciese;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 Carísimos, no os maravilléis cuando seáis examinados por fuego, (lo cual se hace para vuestra prueba), como si alguna cosa peregrina os aconteciese;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA