12 Ven pues ahora, y toma mi consejo, para que guardes tu vida, y la vida de tu hijo Salomón.
13 Ve, y entra al rey David, y dile: Rey señor mío, ¿no has jurado tú a tu sierva, diciendo: Salomón tu hijo reinará después de mí, y él se sentará en mi trono? ¿Por qué pues reina Adonías?
14 Y estando tú aún hablando con el rey, yo entraré tras ti, y acabaré tus razones.
15 Entonces Betsabé entró al rey a la cámara; y el rey era muy viejo; y Abisag sunamita servía al rey.
16 Y Betsabé se inclinó, y adoró al rey. Y el rey dijo: ¿Qué tienes?
17 Y ella le respondió: Señor mío, tú juraste a tu sierva por el SEÑOR tu Dios, diciendo : Salomón tu hijo reinará después de mí, y él se sentará en mi trono;
18 y he aquí ahora Adonías reina; y , mi señor rey, hasta ahora no lo supiste.
19 Ha sacrificado bueyes, y animales engordados, y muchas ovejas, y ha convidado a todos los hijos del rey, y a Abiatar sacerdote, y a Joab general del ejército; mas a Salomón tu siervo no ha convidado.
20 Rey señor mío, los ojos de todo Israel están sobre ti, para que les declares quién se ha de sentar en el trono de mi señor el rey después de él.
21 Y acontecerá, cuando mi señor el rey durmiere con sus padres, que yo y mi hijo Salomón seremos estimados pecadores.
22 Y estando aún hablando ella con el rey, he aquí Natán profeta, que vino.

Otras traducciones de 1 Reyes 1:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Reyes 1:12 Ahora pues, ven, voy a darte un consejo para que salves tu vida y la vida de tu hijo Salomón.

English Standard Version ESV

12 Now therefore come, let me give you advice, that you may save your own life and the life of your son Solomon.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 Ven pues ahora, y toma mi consejo, para que libres tu vida, y la vida de tu hijo Salomón

King James Version KJV

12 Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon.

New King James Version NKJV

1 Kings 1:12 Come, please, let me now give you advice, that you may save your own life and the life of your son Solomon.

Nueva Traducción Viviente NTV

12 Si deseas salvar tu vida y la de tu hijo Salomón, sigue mi consejo.

Nueva Versión Internacional NVI

12 Pues si quieres salvar tu vida y la de tu hijo Salomón, déjame darte un consejo:

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 Ven pues ahora, y toma mi consejo, para que guardes tu vida, y la vida de tu hijo Salomón.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA