12 pero por amor a tu padre David, no lo haré mientras vivas, sino que le quitaré el trono a tu hijo.
13 Y aun así, no le quitaré el reino entero; lo dejaré ser rey de una tribu por amor a mi siervo David y por amor a Jerusalén, mi ciudad escogida».
14 Adversarios de Salomón
Entonces el Señor
levantó a Hadad, el edomita, quien era miembro de la familia real de Edom, para que fuera adversario de Salomón.
15 Sucedió que años atrás, David había derrotado a Edom, y Joab, el comandante del ejército, se había quedado para enterrar a unos soldados de Israel que habían muerto en batalla. Mientras estaban allí, mataron a todos los varones de Edom.
16 Joab y el ejército de Israel se quedaron durante seis meses hasta que acabaron con todos.
17 Sin embargo, Hadad y unos cuantos funcionarios de la corte de su padre lograron escapar y se dirigieron a Egipto. (Hadad era apenas un niño en ese tiempo).
18 Salieron de Madián y se fueron a Parán, donde otros se les unieron. Luego viajaron a Egipto y se presentaron ante el faraón, quien les dio casa, comida y tierras.
19 El faraón se encariñó con Hadad y le dio en matrimonio a su cuñada, la hermana de la reina Tahpenes.
20 Ella le dio un hijo, a quien llamaron Genubat. Tahpenes lo crió
en el palacio del faraón entre los propios hijos del faraón.
21 Cuando le llegó la noticia a Hadad en Egipto de que tanto David como su comandante Joab habían muerto, le dijo al faraón:
—Permíteme regresar a mi país.
22 —¿Por qué? —le preguntó el faraón—. ¿Qué te falta aquí que deseas regresar a tu tierra?
—Nada —contestó él—, pero aun así, te pido que me dejes regresar.

Otras traducciones de 1 Reyes 11:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Reyes 11:12 Sin embargo, no lo haré en tus días, por amor a tu padre David, sino que lo arrancaré de la mano de tu hijo.

English Standard Version ESV

12 Yet for the sake of David your father I will not do it in your days, but I will tear it out of the hand of your son.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 Pero no lo haré en tus días, por amor de David tu padre; lo romperé de la mano de tu hijo

King James Version KJV

12 Notwithstanding in thy days I will not do it for David thy father's sake: but I will rend it out of the hand of thy son.

New King James Version NKJV

1 Kings 11:12 Nevertheless I will not do it in your days, for the sake of your father David; I will tear it out of the hand of your son.

Nueva Versión Internacional NVI

12 No obstante, por consideración a tu padre David no lo haré mientras tú vivas, sino que lo arrancaré de la mano de tu hijo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 Empero no lo haré en tus días, por amor de David tu padre: romperélo de la mano de tu hijo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 Pero no lo haré en tus días, por amor de David tu padre; lo romperé de la mano de tu hijo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA