12 Y tú levántate, y vete a tu casa; que en entrando tu pie en la ciudad, morirá el niño
13 Y todo Israel lo endechará, y le enterrarán; porque sólo él de los de Jeroboam entrará en sepultura; por cuanto se ha hallado en él alguna cosa buena del SEÑOR Dios de Israel, en la casa de Jeroboam
14 Y el SEÑOR despertará un rey sobre Israel, el cual talará la casa de Jeroboam en este día; ¿y qué, si ahora
15 Y el SEÑOR herirá a Israel, al modo que la caña se agita en las aguas; y él arrancará a Israel de esta buena tierra que había dado a sus padres, y los esparcirá al otro lado del río (Eufrates), por cuanto han hecho sus bosques, enojando al SEÑOR
16 Y él entregará a Israel por los pecados de Jeroboam, el cual pecó, y ha hecho pecar a Israel
17 Entonces la mujer de Jeroboam se levantó, y se fue, y vino a Tirsa; y entrando ella por el umbral de la casa, el niño murió
18 Y lo enterraron, y lo endechó todo Israel, conforme a la palabra del SEÑOR, que él había hablado por mano de su siervo Ahías profeta
19 Los otros hechos de Jeroboam, qué guerras hizo, y cómo reinó, todo está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel
20 El tiempo que reinó Jeroboam fueron veintidós años; y habiendo dormido con sus padres, reinó en su lugar Nadab su hijo
21 Y Roboam hijo de Salomón reinó en Judá. De cuarenta y un años era Roboam cuando comenzó a reinar, y diecisiete años reinó en Jerusalén, ciudad que el SEÑOR eligió de todas las tribus de Israel para poner allí su nombre. El nombre de su madre fue Naama, amonita
22 Y Judá hizo lo malo ante los ojos del SEÑOR, y le enojaron más que todo lo que sus padres habían hecho en sus pecados que cometieron

Otras traducciones de 1 Reyes 14:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Reyes 14:12 Y tú, levántate, vete a tu casa. Cuando tus pies entren en la ciudad, el niño morirá.

English Standard Version ESV

12 Arise therefore, go to your house. When your feet enter the city, the child shall die.

King James Version KJV

12 Arise thou therefore, get thee to thine own house: and when thy feet enter into the city, the child shall die.

New King James Version NKJV

12 Arise therefore, go to your own house. When your feet enter the city, the child shall die.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Reyes 14:12 Después Ahías le dijo a la esposa de Jeroboam: «Regresa a tu casa y cuando entres en la ciudad, el niño morirá.

Nueva Versión Internacional NVI

12 »En cuanto a ti, vuelve a tu casa; el muchacho va a morir en cuanto llegues a la ciudad.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 Y tú levántate, y vete á tu casa; que en entrando tu pie en la ciudad, morirá el mozo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 Y tú levántate, y vete a tu casa; que en entrando tu pie en la ciudad, morirá el niño.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA