17 Cuando Acab vio a Elías, exclamó:
—¿Así que realmente eres tú, el alborotador de Israel?
18 —Yo no le he causado ningún problema a Israel —respondió Elías—. Tú y tu familia son los alborotadores, porque se negaron a obedecer los mandatos del Señor
y, en cambio, han rendido culto a las imágenes de Baal.
19 Ahora, convoca a todo Israel para que se reúna conmigo en el monte Carmelo, junto con los cuatrocientos cincuenta profetas de Baal y los cuatrocientos profetas de Asera, a quienes Jezabel mantiene.
20 Entonces Acab convocó a todos los israelitas y a los profetas al monte Carmelo.
21 Elías se paró frente a ellos y dijo: «¿Hasta cuándo seguirán indecisos, titubeando entre dos opiniones? Si el Señor
es Dios, ¡síganlo! Pero si Baal es el verdadero Dios, ¡entonces síganlo a él!». Sin embargo, la gente se mantenía en absoluto silencio.
22 Entonces Elías les dijo: «Yo soy el único profeta del Señor
que queda, pero Baal tiene cuatrocientos cincuenta profetas.
23 Ahora traigan dos toros. Los profetas de Baal pueden escoger el toro que quieran; que luego lo corten en pedazos y lo pongan sobre la leña de su altar, pero sin prenderle fuego. Yo prepararé el otro toro y lo pondré sobre la leña del altar, y tampoco le prenderé fuego.
24 Después, invoquen ustedes el nombre de su dios, y yo invocaré el nombre del Señor
. El dios que responda enviando fuego sobre la madera, ¡ese es el Dios verdadero!»; y toda la gente estuvo de acuerdo.
25 Así que Elías dijo a los profetas de Baal: «Empiecen ustedes, porque son muchos. Escojan uno de los toros, prepárenlo e invoquen el nombre de su dios; pero no le prendan fuego a la leña».
26 Entonces ellos prepararon uno de los toros y lo pusieron sobre el altar. Después invocaron el nombre de Baal desde la mañana hasta el mediodía, gritando: «¡Oh Baal, respóndenos!»; pero no hubo respuesta alguna. Entonces se pusieron a bailar, cojeando alrededor del altar que habían hecho.
27 Cerca del mediodía, Elías comenzó a burlarse de ellos. «Tendrán que gritar más fuerte —se mofaba—, ¡sin duda que es un dios! ¡Tal vez esté soñando despierto o quizá esté haciendo sus necesidades!
¡Seguramente salió de viaje o se quedó dormido y necesita que alguien lo despierte!».

Otras traducciones de 1 Reyes 18:17

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Reyes 18:17 Y sucedió que cuando Acab vio a Elías, Acab le dijo: ¿Eres tú, perturbador de Israel?

English Standard Version ESV

17 When Ahab saw Elijah, Ahab said to him, "Is it you, you troubler of Israel?"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 Y cuando Acab vio a Elías, le dijo Acab: ¿Eres tú el que turbas a Israel

King James Version KJV

17 And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, Art thou he that troubleth Israel?

New King James Version NKJV

1 Kings 18:17 Then it happened, when Ahab saw Elijah, that Ahab said to him, "Is that you, O troubler of Israel?"

Nueva Versión Internacional NVI

17 y, cuando lo vio, le preguntó:—¿Eres tú el que le está creando problemas a Israel?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 Y como Achâb vió á Elías, díjole Achâb: ¿Eres tú el que alborotas á Israel?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Y cuando Acab vio a Elías, le dijo Acab: ¿Eres tú el que turbas a Israel?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA