14 En seguida dijo: Una palabra tengo que decirte. Y ella dijo: Di.
15 Y él dijo: Tú sabes que el reino era mío, y que todo Israel había puesto en mí su rostro, para que yo reinara; mas el reino fue traspasado, y vino a mi hermano; porque por el SEÑOR era suyo.
16 Y ahora yo te hago una petición: no me hagas volver mi rostro. Y ella le dijo: Habla.
17 El entonces dijo: Yo te ruego que hables al rey Salomón (porque él no te hará volver tu rostro) para que me dé a Abisag sunamita por mujer.
18 Y Betsabé dijo: Bien; yo hablaré por ti al rey.
19 Y vino Betsabé al rey Salomón para hablarle por Adonías. Y el rey se levantó a recibirla, y se inclinó a ella, y volvió a sentarse en su trono, e hizo poner una silla a la madre del rey, la cual se sentó a su diestra.
20 Y ella dijo: Una pequeña petición pretendo de ti; no me hagas volver mi rostro. Y el rey le dijo: Pide, madre mía, que yo no te haré volver el rostro.
21 Y ella dijo: Dese Abisag sunamita por mujer a tu hermano Adonías.
22 Y el rey Salomón respondió, y dijo a su madre: ¿Por qué pides a Abisag sunamita para Adonías? Demanda también para él el reino, porque él es mi hermano mayor; y tiene también a Abiatar sacerdote, y a Joab hijo de Sarvia.
23 Y el rey Salomón juró por el SEÑOR, diciendo: Así me haga Dios y así me añada, que contra su vida ha hablado Adonías esta palabra.
24 Ahora pues, vive el SEÑOR, que me ha confirmado y me ha puesto sobre el trono de David mi padre, y que me ha hecho casa, como me había dicho, que Adonías morirá hoy.

Otras traducciones de 1 Reyes 2:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Reyes 2:14 Y añadió: Tengo algo que decirte. Y ella dijo: Habla.

English Standard Version ESV

14 Then he said, "I have something to say to you." She said, "Speak."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 En seguida dijo: Una palabra tengo que decirte. Y ella dijo: Di

King James Version KJV

14 He said moreover, I have somewhat to say unto thee. And she said, Say on.

New King James Version NKJV

1 Kings 2:14 Moreover he said, "I have something to say to you." And she said, "Say it."

Nueva Traducción Viviente NTV

14 Quiero pedirte un favor.
—¿De qué se trata? —le preguntó ella.

Nueva Versión Internacional NVI

14 tengo algo que comunicarle.—Habla —contestó ella.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 En seguida dijo: Una palabra tengo que decirte. Y ella dijo: Di.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA