14 Después enviaron a decir a Jezabel: Nabot ha sido apedreado y ha muerto
15 Y cuando Jezabel oyó que Nabot había sido apedreado y muerto, dijo a Acab: Levántate y posee la viña de Nabot de Jezreel, que no te la quiso dar por dinero; porque Nabot no vive, sino que ha muerto
16 Y oyendo Acab que Nabot había muerto, se levantó para descender a la viña de Nabot de Jezreel, para tomar posesión de ella
17 Entonces vino palabra del SEÑOR a Elías tisbita, diciendo
18 Levántate, desciende a encontrarte con Acab rey de Israel, que está en Samaria; he aquí él está en la viña de Nabot, a la cual ha descendido para tomar posesión de ella
19 Y le hablarás, diciendo: Así dijo el SEÑOR: ¿No cometiste homicidio y también has despojado? Y tornarás a hablarle, diciendo: Así dijo el SEÑOR: En el mismo lugar donde lamieron los perros la sangre de Nabot, los perros lamerán también tu sangre, la tuya misma
20 Y Acab dijo a Elías: ¿Me has hallado, enemigo mío? Y él respondió: Te he encontrado, porque te has vendido a mal hacer delante del SEÑOR
21 he aquí yo traigo mal sobre ti, y quemaré tu posteridad, y talaré de Acab todo meante a la pared, al guardado y al quedado en Israel
22 Y yo pondré tu casa como la casa de Jeroboam hijo de Nabat, y como la casa de Baasa hijo de Ahías; por la provocación con que me provocaste a ira, y con que has hecho que Israel pecara
23 De Jezabel también ha hablado el SEÑOR, diciendo: Los perros comerán a Jezabel en la barbacana de Jezreel
24 El que de Acab fuere muerto en la ciudad, los perros le comerán; y el que fuere muerto en el campo, lo comerán las aves del cielo

Otras traducciones de 1 Reyes 21:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Reyes 21:14 Después enviaron un mensaje a Jezabel, diciendo: Nabot ha sido apedreado y ha muerto.

English Standard Version ESV

14 Then they sent to Jezebel, saying, "Naboth has been stoned; he is dead."

King James Version KJV

14 Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead.

New King James Version NKJV

14 Then they sent to Jezebel, saying, "Naboth has been stoned and is dead."

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Reyes 21:14 Después los líderes de la ciudad mandaron a decirle a Jezabel: «Nabot fue apedreado hasta morir».

Nueva Versión Internacional NVI

14 Entonces le informaron a Jezabel: «Nabot ha sido apedreado y está muerto».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Después enviaron á decir á Jezabel: Naboth ha sido apedreado y muerto.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 Después enviaron a decir a Jezabel: Nabot ha sido apedreado y ha muerto.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA