23 And Elkanah her husband said to her, "Do what seems best to you; wait until you have weaned him. Only let the Lord establish His a word." So the woman stayed and nursed her son until she had weaned him.
24 Now when she had weaned him, she took him up with her, with three bulls, b one ephah of flour, and a skin of wine, and brought him to the house of the Lord in Shiloh. And the child was young.
25 Then they slaughtered a bull, and brought the child to Eli.
26 And she said, "O my lord! As your soul lives, my lord, I am the woman who stood by you here, praying to the Lord.
27 For this child I prayed, and the Lord has granted me my petition which I asked of Him.
28 Therefore I also have lent him to the Lord; as long as he lives he shall be lent to the Lord." So they worshiped the Lord there.

Otras traducciones de 1 Samuel 1:23

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 1:23 Y Elcana su marido le dijo: Haz lo que mejor te parezca. Quédate hasta que lo hayas destetado; solamente confirme el SEÑOR su palabra. La mujer se quedó y crió a su hijo hasta que lo destetó.

English Standard Version ESV

23 Elkanah her husband said to her, "Do what seems best to you; wait until you have weaned him; only, may the LORD establish his word." So the woman remained and nursed her son until she weaned him.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

23 Y Elcana su marido le respondió: Haz lo que bien te pareciere; quédate hasta que lo destetes; solamente que el SEÑOR cumpla su palabra. Y se quedó la mujer, y crió su hijo hasta que lo destetó

King James Version KJV

23 And Elkanah her husband said unto her, Do what seemeth thee good; tarry until thou have weaned him; only the LORD establish his word. So the woman abode, and gave her son suck until she weaned him.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Samuel 1:23 —Haz lo que mejor te parezca —acordó Elcana—. Quédate aquí por ahora, y que el Señor
te ayude a cumplir tu promesa.
Así que ella se quedó en casa y amamantó al niño hasta que lo destetó.

Nueva Versión Internacional NVI

23 —Bien, haz lo que te parezca mejor —respondió su esposo Elcaná—. Quédate hasta que lo destetes, con tal de que el SEÑOR cumpla su palabra.Así pues, Ana se quedó en su casa y crió a su hijo hasta que lo destetó.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

23 Y Elcana su marido le respondió: Haz lo que bien te pareciere; quédate hasta que lo destetes; solamente Jehová cumpla su palabra. Y quedóse la mujer, y crió su hijo hasta que lo destetó.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

23 Y Elcana su marido le respondió: Haz lo que bien te pareciere; quédate hasta que lo destetes; solamente el SEÑOR cumpla su palabra. Y se quedó la mujer, y crió su hijo hasta que lo destetó.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA