3 Ahora, pues, ¿qué tienes a mano? Dame cinco panes en mi mano, o lo que se hallare.
4 Y el sacerdote respondió a David, y dijo: No tengo pan común a la mano; solamente tengo pan sagrado; mas lo daré si los criados se han guardado a lo menos de mujeres.
5 Y David respondió al sacerdote, y le dijo: Cierto las mujeres nos han sido vedadas desde ayer y desde anteayer cuando salí, y los vasos de los mozos fueron santos, aunque el camino es profano; cuanto más que hoy será santificado con los vasos.
6 Así el sacerdote le dio el pan sagrado, porque allí no había otro pan que los panes de la proposición, los cuales habían sido quitados de delante del SEÑOR, para que se pusiesen panes calientes el día que los otros fueron quitados.
7 Aquel día estaba allí uno de los siervos de Saúl cumpliendo algún voto delante del SEÑOR, el nombre del cual era Doeg, idumeo, principal de los pastores de Saúl.
8 Y David dijo a Ahimelec: ¿No tienes aquí a mano lanza o espada? Porque no tomé en mi mano mi espada ni mis armas, por cuanto el mandamiento del rey era apremiante.
9 Y el sacerdote respondió: El cuchillo de Goliat el filisteo, que tú venciste en el valle del Alcornoque, está aquí envuelto en un velo detrás del efod; si tú quieres tomarlo, tómalo; porque aquí no hay otro sino ese. Y dijo David: No hay otro tal; dámelo.
10 Y levantándose David aquel día, huyó de la presencia de Saúl, y se fue a Aquis rey de Gat.
11 Y los siervos de Aquis le dijeron: ¿No es éste David, el rey de la tierra? ¿No es éste a quien cantaban en los corros, diciendo: Hirió Saúl sus miles, y David sus diez miles?
12 Y David puso en su corazón estas palabras, y tuvo gran temor de Aquis rey de Gat.
13 Y mudó su habla delante de ellos, y fingió ser loco entre las manos de ellos, y escribía en las portadas de las puertas, dejando correr su saliva por su barba.

Otras traducciones de 1 Samuel 21:3

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 21:3 Ahora pues, ¿qué tienes a mano? Dame cinco panes, o lo que tengas.

English Standard Version ESV

3 Now then, what do you have on hand? Give me five loaves of bread, or whatever is here."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

3 Ahora, pues, ¿qué tienes a mano? Dame cinco panes en mi mano, o lo que se hallare

King James Version KJV

3 Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present.

New King James Version NKJV

1 Samuel 21:3 Now therefore, what have you on hand? Give me five loaves of bread in my hand, or whatever can be found."

Nueva Traducción Viviente NTV

3 Ahora bien, ¿qué hay de comer? Dame cinco panes o cualquier otra cosa que tengas.

Nueva Versión Internacional NVI

3 ¿Qué provisiones tienes a mano? Dame unos cinco panes, o algo más que tengas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

3 Ahora pues, ¿qué tienes á mano? dame cinco panes, ó lo que se hallare.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA