13 As saith the proverb of the ancients, Wickedness proceedeth from the wicked: but mine hand shall not be upon thee.
14 After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.
15 The LORD therefore be judge, and judge between me and thee, and see, and plead my cause, and delivera me out of thine hand.
16 And it came to pass, when David had made an end of speaking these words unto Saul, that Saul said, Is this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept.
17 And he said to David, Thou art more righteous than I: for thou hast rewarded me good, whereas I have rewarded thee evil.
18 And thou hast shewed this day how that thou hast dealt well with me: forasmuch as when the LORD had deliveredb me into thine hand, thou killedst me not.
19 For if a man find his enemy, will he let him go well away? wherefore the LORD reward thee good for that thou hast done unto me this day.
20 And now, behold, I know well that thou shalt surely be king, and that the kingdom of Israel shall be established in thine hand.
21 Swear now therefore unto me by the LORD, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house.
22 And David sware unto Saul. And Saul went home; but David and his men gat them up unto the hold.

Otras traducciones de 1 Samuel 24:13

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 24:13 Como dice el proverbio de los antiguos: "De los malos procede la maldad", pero mi mano no será contra ti.

English Standard Version ESV

13 As the proverb of the ancients says, 'Out of the wicked comes wickedness.' But my hand shall not be against you.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

13 Como dice el proverbio del antiguo: De los impíos saldrá la impiedad; así que mi mano no será contra ti

New King James Version NKJV

13 As the proverb of the ancients says, 'Wickedness proceeds from the wicked.' But my hand shall not be against you.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Samuel 24:13 Como dice el antiguo proverbio: “De la gente malvada, provienen las malas acciones”. Así que puede estar seguro de que nunca le haré daño.

Nueva Versión Internacional NVI

13 Como dice el antiguo refrán: “De los malos, la maldad”; por eso mi mano jamás se alzará contra usted.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

13 (24-14) Como dice el proverbio de los antiguos: De los impíos saldrá la impiedad: así que mi mano no será contra ti.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

13 Como dice el proverbio del antiguo: De los impíos saldrá la impiedad; así que mi mano no será contra ti.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA