5 El fin del mandamiento es la caridad nacida de corazón limpio, y de buena conciencia, y de fe no fingida;
6 de lo cual apartándose algunos, se desviaron a vanidad de palabras;
7 queriendo ser maestros de la ley, sin entender ni lo que hablan, ni de donde lo afirman.
8 Sabemos que la ley es buena, si se usa de ella legítimamente;
9 conociendo esto, que la ley no es puesta para el justo, sino para los injustos y para los desobedientes; para los impíos y pecadores, para los malos y contaminados; para los matadores de padres y madres, para los homicidas,
10 para los fornicarios, para los homosexuales, para los secuestradores, para los mentirosos y perjuros; y si hay alguna otra cosa contraria a la sana doctrina,
11 conforme al Evangelio de la gloria del Dios bienaventurado, el cual a mí me ha sido encargado.
12 Y doy gracias al que me fortificó, a Cristo Jesús, señor nuestro, de que me tuvo por fiel, poniéndome en el ministerio;
13 habiendo sido antes blasfemo y perseguidor e injuriador; mas fui recibido a misericordia, porque lo hice con ignorancia en incredulidad.
14 Mas la gracia del Señor nuestro fue más abundante con la fe y amor que es en Cristo Jesús.
15 Palabra fiel y digna de ser recibida de todos: que el Cristo Jesús vino al mundo para salvar a los pecadores, de los cuales yo soy el primero.

Otras traducciones de 1 Timoteo 1:5

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Timoteo 1:5 Pero el propósito de nuestra instrucción es el amor nacido de un corazón puro, de una buena conciencia y de una fe sincera.

English Standard Version ESV

5 The aim of our charge is love that issues from a pure heart and a good conscience and a sincere faith.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 El fin del mandamiento es la caridad nacida de corazón limpio, y de buena conciencia, y de fe no fingida

King James Version KJV

5 Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned:

New King James Version NKJV

1 Timothy 1:5 Now the purpose of the commandment is love from a pure heart, from a good conscience, and from sincere faith,

Nueva Traducción Viviente NTV

5 El propósito de mi instrucción es que todos los creyentes sean llenos del amor que brota de un corazón puro, de una conciencia limpia y de una fe sincera;

Nueva Versión Internacional NVI

5 Debes hacerlo así para que el amor brote de un corazón limpio, de una buena conciencia y de una fe sincera.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 Pues el fin del mandamiento es la caridad nacida de corazón limpio, y de buena conciencia, y de fe no fingida:
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA