21 Luego revistió el resto del interior del templo con oro macizo y fabricó cadenas de oro para proteger la entrada
al Lugar Santísimo.
22 Así terminó de revestir con oro todo el templo, incluido el altar que pertenecía al Lugar Santísimo.
23 Hizo, además, dos querubines con madera de olivo silvestre y los puso en el santuario interior;
cada uno medía cuatro metros y medio
de altura.
24 La distancia entre las puntas de las alas de cada querubín era de cuatro metros y medio, y cada ala medía dos metros con treinta centímetros
de largo.
25 Ambos querubines eran exactamente iguales en forma y tamaño,
26 y cada uno medía cuatro metros y medio de alto.
27 Salomón los puso en el santuario interior del templo, uno al lado del otro, con las alas extendidas, de modo que las alas interiores se tocaban en el centro de la sala y las exteriores se extendían hasta las paredes;
28 y a ambos querubines los revistió de oro.
29 Salomón decoró todas las paredes del santuario interior y del salón principal con tallas de querubines, palmeras y flores abiertas;
30 y revistió de oro el piso de ambos salones.
31 Para la entrada del santuario interior, hizo puertas de dos hojas de madera de olivo silvestre, y los marcos tenían forma pentagonal.

Otras traducciones de 1 Reyes 6:21

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Reyes 6:21 Salomón revistió el interior de la casa de oro puro. Puso cadenas de oro a lo largo del frente del santuario interior, y lo revistió de oro.

English Standard Version ESV

21 And Solomon overlaid the inside of the house with pure gold, and he drew chains of gold across, in front of the inner sanctuary, and overlaid it with gold.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

21 Así que vistió Salomón de oro puro la Casa por dentro, y cerró la puerta del oráculo con cadenas de oro, y lo vistió de oro

King James Version KJV

21 So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he made a partition by the chains of gold before the oracle; and he overlaid it with gold.

New King James Version NKJV

1 Kings 6:21 So Solomon overlaid the inside of the temple with pure gold. He stretched gold chains across the front of the inner sanctuary, and overlaid it with gold.

Nueva Versión Internacional NVI

21 Además, Salomón recubrió de oro puro el interior del templo, y tendió cadenas de oro a lo largo del frente del Lugar Santísimo, el cual estaba recubierto de oro.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 De suerte que vistió Salomón de oro puro la casa por de dentro, y cerró la entrada del oráculo con cadenas de oro, y vistiólo de oro.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

21 Así que vistió Salomón de oro puro la Casa por dentro, y cerró la puerta del oratorio con cadenas de oro, y lo vistió de oro.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA