14 —¿Tienes que venir borracha? —le reclamó—. ¡Abandona el vino!
15 —¡Oh no, señor! —respondió ella—. No he bebido vino ni nada más fuerte. Pero como estoy muy desanimada, derramaba ante el Señor
lo que hay en mi corazón.
16 ¡No piense que soy una mujer perversa! Pues he estado orando debido a mi gran angustia y a mi profundo dolor.
17 —En ese caso —le dijo Elí—, ¡ve en paz! Que el Dios de Israel te conceda lo que le has pedido.
18 —¡Oh, muchas gracias! —exclamó ella.
Así que se fue, comenzó a comer de nuevo y ya no estuvo triste.
19 Nacimiento y dedicación de Samuel
Temprano a la mañana siguiente, la familia se levantó y una vez más fue a adorar al Señor
. Después regresaron a su casa en Ramá. Ahora bien, cuando Elcana se acostó con Ana, el Señor
se acordó de la súplica de ella,
20 y a su debido tiempo dio a luz un hijo a quien le puso por nombre Samuel,
porque dijo: «Se lo pedí al Señor
».
21 Al año siguiente, Elcana y su familia hicieron su viaje anual para ofrecer sacrificio al Señor
.
22 Pero Ana no los acompañó y le dijo a su esposo:
—Esperemos hasta que el niño sea destetado. Entonces lo llevaré al tabernáculo y lo dejaré allí con el Señor
para siempre.
23 —Haz lo que mejor te parezca —acordó Elcana—. Quédate aquí por ahora, y que el Señor
te ayude a cumplir tu promesa.
Así que ella se quedó en casa y amamantó al niño hasta que lo destetó.
24 Cuando el niño fue destetado, Ana lo llevó al tabernáculo en Silo. Ellos llevaron un toro de tres años
para el sacrificio, una canasta
de harina y un poco de vino.
25 Después de sacrificar el toro, llevaron al niño a Elí.
26 «Señor, ¿se acuerda de mí? —preguntó Ana—. Soy la mujer que estuvo aquí hace varios años orando al Señor
.
27 Le pedí al Señor
que me diera este niño, y él concedió mi petición.
28 Ahora se lo entrego al Señor
, y le pertenecerá a él toda su vida». Y allí ellos
adoraron al Señor
.

Otras traducciones de 1 Samuel 1:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 1:14 Entonces Elí le dijo: ¿Hasta cuándo estarás embriagada? Echa de ti tu vino.

English Standard Version ESV

14 And Eli said to her, "How long will you go on being drunk? Put your wine away from you."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 Entonces le dijo Elí: ¿Hasta cuándo estarás borracha? Digiere tu vino

King James Version KJV

14 And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.

New King James Version NKJV

1 Samuel 1:14 So Eli said to her, "How long will you be drunk? Put your wine away from you!"

Nueva Versión Internacional NVI

14 así que le dijo:—¿Hasta cuándo te va a durar la borrachera? ¡Deja ya el vino!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Entonces le dijo Eli: ¿Hasta cuándo estarás borracha?; digiere tu vino.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 Entonces le dijo Elí: ¿Hasta cuándo estarás borracha? Digiere tu vino.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA