14 But Samuel said, "What then is this bleating of the sheep in my ears, and the lowing of the oxen which I hear?"
15 And Saul said, "They have brought them from the Amalekites; for the people spared the best of the sheep and the oxen, to sacrifice to the Lord your God; and the rest we have utterly destroyed."
16 Then Samuel said to Saul, "Be quiet! And I will tell you what the Lord said to me last night." And he said to him, "Speak on."
17 So Samuel said, "When you were little in your own eyes, were you not head of the tribes of Israel? And did not the Lord anoint you king over Israel?
18 Now the Lord sent you on a mission, and said, 'Go, and utterly destroy the sinners, the Amalekites, and fight against them until they are consumed.'
19 Why then did you not obey the voice of the Lord? Why did you swoop down on the spoil, and do evil in the sight of the Lord?"
20 And Saul said to Samuel, "But I have obeyed the voice of the Lord, and gone on the mission on which the Lord sent me, and brought back Agag king of Amalek; I have utterly destroyed the Amalekites.
21 But the people took of the plunder, sheep and oxen, the best of the things which should have been utterly destroyed, to sacrifice to the Lord your God in Gilgal."
22 So Samuel said: "Has the Lord as great delight in burnt offerings and sacrifices, As in obeying the voice of the Lord? Behold, to obey is better than sacrifice, And to heed than the fat of rams.
23 For rebellion is as the sin of witchcraft, And stubbornness is as iniquity and idolatry. Because you have rejected the word of the Lord, He also has rejected you from being king."
24 Then Saul said to Samuel, "I have sinned, for I have transgressed the commandment of the Lord and your words, because I feared the people and obeyed their voice.

Otras traducciones de 1 Samuel 15:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 15:14 Pero Samuel dijo: ¿Qué es este balido de ovejas en mis oídos y el mugido de bueyes que oigo?

English Standard Version ESV

14 And Samuel said, "What then is this bleating of the sheep in my ears and the lowing of the oxen that I hear?"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 Samuel entonces dijo: ¿Pues qué balido de ovejas y bramido de bueyes es éste que yo oigo con mis oídos

King James Version KJV

14 And Samuel said, What meaneth then this bleating of the sheep in mine ears, and the lowing of the oxen which I hear?

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Samuel 15:14 —Entonces, ¿qué es todo ese balido de ovejas y cabras, y ese mugido de ganado que oigo? —le preguntó Samuel.

Nueva Versión Internacional NVI

14 —Y entonces, ¿qué significan esos balidos de oveja que me parece oír? —le reclamó Samuel—. ¿Y cómo es que oigo mugidos de vaca?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Samuel entonces dijo: ¿Pues qué balido de ganados y bramido de bueyes es este que yo oigo con mis oídos?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 Samuel entonces dijo: ¿Pues qué balido de ovejas y bramido de bueyes es éste que yo oigo con mis oídos?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA