6 The LORD killeth, and maketh alive: he bringeth down to the grave, and bringeth up.
7 The LORD maketh poor, and maketh rich: he bringeth low, and lifteth up.
8 He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth up the beggar from the dunghill, to set them among princes, and to make them inherit the throne of glory: for the pillars of the earth are the LORD'S, and he hath set the world upon them.
9 He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for by strength shall no man prevail.
10 The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; out of heaven shall he thunder upon them: the LORD shall judge the ends of the earth; and he shall give strength unto his king, and exalt the horn of his anointed.
11 And Elkanah went to Ramah to his house. And the child did minister unto the LORD before Eli the priest.
12 Now the sons of Eli were sons of Belial; they knew not the LORD.
13 And the priests' custom with the people was, that, when any man offered sacrifice, the priest's servant came, while the flesh was in seething, with a fleshhook of three teeth in his hand;
14 And he struck it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the fleshhook brought up the priest took for himself. So they did in Shiloh unto all the Israelites that came thither.
15 Also before they burnt the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest; for he will not have sodden flesh of thee, but raw.
16 And if any man said unto him, Let them not fail to burn the fat presently,a and then take as much as thy soul desireth; then he would answer him, Nay; but thou shalt give it me now: and if not, I will take it by force.
17 Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD.
18 But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod.
19 Moreover his mother made him a little coat, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.
20 And Eli blessed Elkanah and his wife, and said, The LORD give thee seed of this woman for the loanb which is lent to the LORD. And they went unto their own home.
21 And the LORD visited Hannah, so that she conceived, and bare three sons and two daughters. And the child Samuel grew before the LORD.
22 Now Eli was very old, and heard all that his sons did unto all Israel; and how they lay with the women that assembledc at the door of the tabernacle of the congregation.
23 And he said unto them, Why do ye such things? for I hear of your evil dealings by all this people.
24 Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD'S people to transgress.d
25 If one man sin against another, the judge shall judge him: but if a man sin against the LORD, who shall intreat for him? Notwithstanding they hearkened not unto the voice of their father, because the LORD would slay them.
26 And the child Samuel grew on, and was in favour both with the LORD, and also with men.

Otras traducciones de 1 Samuel 2:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 2:6 El SEÑOR da muerte y da vida; hace bajar al Seol y hace subir.

English Standard Version ESV

6 The LORD kills and brings to life; he brings down to Sheol and raises up.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 El SEÑOR mata, y él da vida; él hace descender al Seol, y hace subir

New King James Version NKJV

6 "The Lord kills and makes alive; He brings down to the grave and brings up.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Samuel 2:6 El Señor
da tanto la muerte como la vida;
a unos baja a la tumba
y a otros levanta.

Nueva Versión Internacional NVI

6 »Del SEÑOR vienen la muerte y la vida;él nos hace bajar al sepulcro,pero también nos levanta.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Jehová mata, y él da vida: El hace descender al sepulcro, y hace subir.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 El SEÑOR mata, y él da vida; él hace descender al sepulcro, y hace subir.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA