3 Now therefore, what have you on hand? Give me five loaves of bread in my hand, or whatever can be found."
4 And the priest answered David and said, "There is no common bread on hand; but there is holy bread, if the young men have at least kept themselves from women."
5 Then David answered the priest, and said to him, "Truly, women have been kept from us about three days since I came out. And the vessels of the young men are holy, and the bread is in effect common, even though it was sanctified in the vessel this day."
6 So the priest gave him holy bread; for there was no bread there but the showbread which had been taken from before the Lord, in order to put hot bread in its place on the day when it was taken away.
7 Now a certain man of the servants of Saul was there that day, detained before the Lord. And his name was Doeg, an Edomite, the chief of the herdsmen who belonged to Saul.
8 And David said to Ahimelech, "Is there not here on hand a spear or a sword? For I have brought neither my sword nor my weapons with me, because the king's business required haste."
9 So the priest said, "The sword of Goliath the Philistine, whom you killed in the Valley of Elah, there it is, wrapped in a cloth behind the ephod. If you will take that, take it. For there is no other except that one here." And David said, "There is none like it; give it to me."
10 Then David arose and fled that day from before Saul, and went to Achish the king of Gath.
11 And the servants of Achish said to him, "Is this not David the king of the land? Did they not sing of him to one another in dances, saying: 'Saul has slain his thousands, And David his ten thousands'?"
12 Now David took these words to heart, and was very much afraid of Achish the king of Gath.
13 So he changed his behavior before them, feigned madness in their hands, scratched on the doors of the gate, and let his saliva fall down on his beard.

Otras traducciones de 1 Samuel 21:3

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 21:3 Ahora pues, ¿qué tienes a mano? Dame cinco panes, o lo que tengas.

English Standard Version ESV

3 Now then, what do you have on hand? Give me five loaves of bread, or whatever is here."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

3 Ahora, pues, ¿qué tienes a mano? Dame cinco panes en mi mano, o lo que se hallare

King James Version KJV

3 Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Samuel 21:3 Ahora bien, ¿qué hay de comer? Dame cinco panes o cualquier otra cosa que tengas.

Nueva Versión Internacional NVI

3 ¿Qué provisiones tienes a mano? Dame unos cinco panes, o algo más que tengas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

3 Ahora pues, ¿qué tienes á mano? dame cinco panes, ó lo que se hallare.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

3 Ahora, pues, ¿qué tienes a mano? Dame cinco panes en mi mano, o lo que se hallare.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA