5 and said to him, "Look, you are old, and your sons do not walk in your ways. Now make us a king to judge us like all the nations."
6 But the thing displeased Samuel when they said, "Give us a king to judge us." So Samuel prayed to the Lord.
7 And the Lord said to Samuel, "Heed the voice of the people in all that they say to you; for they have not rejected you, but they have rejected Me, that I should not reign over them.
8 According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt, even to this day--with which they have forsaken Me and served other gods--so they are doing to you also.
9 Now therefore, heed their voice. However, you shall solemnly forewarn them, and show them the behavior of the king who will reign over them."
10 So Samuel told all the words of the Lord to the people who asked him for a king.
11 And he said, "This will be the behavior of the king who will reign over you: He will take your sons and appoint them for his own chariots and to be his horsemen, and some will run before his chariots.
12 He will appoint captains over his thousands and captains over his fifties, will set some to plow his ground and reap his harvest, and some to make his weapons of war and equipment for his chariots.
13 He will take your daughters to be perfumers, cooks, and bakers.
14 And he will take the best of your fields, your vineyards, and your olive groves, and give them to his servants.
15 He will take a tenth of your grain and your vintage, and give it to his officers and servants.

Otras traducciones de 1 Samuel 8:5

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 8:5 y le dijeron: Mira, has envejecido y tus hijos no andan en tus caminos. Ahora pues, danos un rey para que nos juzgue, como todas las naciones.

English Standard Version ESV

5 and said to him, "Behold, you are old and your sons do not walk in your ways. Now appoint for us a king to judge us like all the nations."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 y le dijeron: He aquí tú has envejecido, y tus hijos no van por tus caminos; por tanto, constitúyenos ahora un rey que nos juzgue, como tienen todos los gentiles

King James Version KJV

5 And said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Samuel 8:5 «Mira, Samuel —le dijeron—, ya eres anciano y tus hijos no son como tú. Danos un rey para que nos juzgue así como lo tienen las demás naciones».

Nueva Versión Internacional NVI

5 Le dijeron: «Tú has envejecido ya, y tus hijos no siguen tu ejemplo. Mejor danos un rey que nos gobierne, como lo tienen todas las naciones».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 Y dijéronle: He aquí tú has envejecido, y tus hijos no van por tus caminos: por tanto, constitúyenos ahora un rey que nos juzgue, como todas las gentes.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 y le dijeron: He aquí tú has envejecido, y tus hijos no van por tus caminos; por tanto, constitúyenos ahora un rey que nos juzgue, como tienen todos los gentiles.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA