6 But now that Timothy has come to us from you, and brought us good news of your faith and love, and that you always have good remembrance of us, greatly desiring to see us, as we also to see you--
7 therefore, brethren, in all our affliction and distress we were comforted concerning you by your faith.
8 For now we live, if you stand fast in the Lord.
9 For what thanks can we render to God for you, for all the joy with which we rejoice for your sake before our God,
10 night and day praying exceedingly that we may see your face and perfect what is lacking in your faith?
11 Now may our God and Father Himself, and our Lord Jesus Christ, direct our way to you.
12 And may the Lord make you increase and abound in love to one another and to all, just as we do to you,
13 so that He may establish your hearts blameless in holiness before our God and Father at the coming of our Lord Jesus Christ with all His saints.

Otras traducciones de 1 Thessalonians 3:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Tesalonicenses 3:6 Pero ahora Timoteo ha regresado de vosotros a nosotros, y nos ha traído buenas noticias de vuestra fe y amor y de que siempre tenéis buen recuerdo de nosotros, añorando vernos, como también nosotros a vosotros;

English Standard Version ESV

6 But now that Timothy has come to us from you, and has brought us the good news of your faith and love and reported that you always remember us kindly and long to see us, as we long to see you--

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 Pero volviendo de vosotros a nosotros Timoteo, y haciéndonos saber buenas noticias de vuestra fe y caridad, y que siempre tenéis buena memoria de nosotros, deseando vernos, como también nosotros a vosotros

King James Version KJV

6 But now when Timotheus came from you unto us, and brought us good tidings of your faith and charity, and that ye have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you:

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Tesalonicenses 3:6 Pero ahora Timoteo acaba de regresar y nos trajo buenas noticias acerca de la fe y el amor de ustedes. Nos contó que siempre recuerdan nuestra visita con alegría y que desean vernos tanto como nosotros deseamos verlos a ustedes.

Nueva Versión Internacional NVI

6 Ahora Timoteo acaba de volver de Tesalónica con buenas noticias de la fe y del amor de ustedes. Nos dice que conservan gratos recuerdos de nosotros y que tienen muchas ganas de vernos, tanto como nosotros a ustedes.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Empero volviendo de vosotros á nosotros Timoteo, y haciéndonos saber vuestra fe y caridad, y que siempre tenéis buena memoria de nosotros, deseando vernos, como también nosotros á vosotros,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Pero volviendo de vosotros a nosotros Timoteo, y haciéndonos saber buenas noticias de vuestra fe y caridad, y que siempre tenéis buena memoria de nosotros, deseando vernos, como también nosotros a vosotros.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA