14 Therefore I desire that the younger widows marry, bear children, manage the house, give no opportunity to the adversary to speak reproachfully.
15 For some have already turned aside after Satan.
16 If any believing man or woman has widows, let them relieve them, and do not let the church be burdened, that it may relieve those who are really widows.
17 Let the elders who rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and doctrine.
18 For the Scripture says, "You shall not muzzle an ox while it treads out the grain," and, "The laborer is worthy of his wages."
19 Do not receive an accusation against an elder except from two or three witnesses.
20 Those who are sinning rebuke in the presence of all, that the rest also may fear.
21 I charge you before God and the Lord Jesus Christ and the elect angels that you observe these things without prejudice, doing nothing with partiality.
22 Do not lay hands on anyone hastily, nor share in other people's sins; keep yourself pure.
23 No longer drink only water, but use a little wine for your stomach's sake and your frequent infirmities.
24 Some men's sins are clearly evident, preceding them to judgment, but those of some men follow later.

Otras traducciones de 1 Timothy 5:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Timoteo 5:14 Por tanto, quiero que las viudas más jóvenes se casen, que tengan hijos, que cuiden su casa y no den al adversario ocasión de reproche.

English Standard Version ESV

14 So I would have younger widows marry, bear children, manage their households, and give the adversary no occasion for slander.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 Quiero pues, que las que son jóvenes se casen, críen hijos, gobiernen la casa; que ninguna ocasión den al adversario para maldecir

King James Version KJV

14 I will therefore that the younger women marry, bear children, guide the house, give none occasion to the adversary to speak reproachfully.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Timoteo 5:14 Así que yo aconsejo a estas viudas jóvenes que vuelvan a casarse, que tengan hijos y que cuiden de sus propios hogares. Entonces el enemigo no podrá decir nada en contra de ellas.

Nueva Versión Internacional NVI

14 Por eso exhorto a las viudas jóvenes a que se casen y tengan hijos, y a que lleven bien su hogar y no den lugar a las críticas del enemigo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Quiero pues, que las que son jóvenes se casen, críen hijos, gobiernen la casa; que ninguna ocasión den al adversario para maldecir.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 Quiero pues, que las que son jóvenes se casen, críen hijos, gobiernen la casa; que ninguna ocasión den al adversario para maldecir.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA