9 So Jehoram went out with his officers, and all his chariots with him. And he rose by night and attacked the Edomites who had surrounded him and the captains of the chariots.
10 Thus Edom has been in revolt against Judah's authority to this day. At that time Libnah revolted against his rule, because he had forsaken the Lord God of his fathers.
11 Moreover he made high places in the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to commit harlotry, and led Judah astray.
12 And a letter came to him from Elijah the prophet, saying, Thus says the Lord God of your father David: Because you have not walked in the ways of Jehoshaphat your father, or in the ways of Asa king of Judah,
13 but have walked in the way of the kings of Israel, and have made Judah and the inhabitants of Jerusalem to play the harlot like the harlotry of the house of Ahab, and also have killed your brothers, those of your father's household, who were better than yourself,
14 behold, the Lord will strike your people with a serious affliction--your children, your wives, and all your possessions;
15 and you will become very sick with a disease of your intestines, until your intestines come out by reason of the sickness, day by day.
16 Moreover the Lord stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines and the Arabians who were near the Ethiopians.
17 And they came up into Judah and invaded it, and carried away all the possessions that were found in the king's house, and also his sons and his wives, so that there was not a son left to him except Jehoahaz, the youngest of his sons.
18 After all this the Lord struck him in his intestines with an incurable disease.
19 Then it happened in the course of time, after the end of two years, that his intestines came out because of his sickness; so he died in severe pain. And his people made no burning for him, like the burning for his fathers.
20 He was thirty-two years old when he became king. He reigned in Jerusalem eight years and, to no one's sorrow, departed. However they buried him in the City of David, but not in the tombs of the kings.

Otras traducciones de 2 Chronicles 21:9

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Crónicas 21:9 Entonces pasó Joram con sus jefes, y todos sus carros con él. Y aconteció que se levantó de noche y atacó a los edomitas que lo tenían cercado a él y a los jefes de los carros.

English Standard Version ESV

9 Then Jehoram passed over with his commanders and all his chariots, and he rose by night and struck the Edomites who had surrounded him and his chariot commanders.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

9 Entonces pasó Joram con sus príncipes, y consigo todos sus carros; y se levantó de noche, e hirió a Edom que le habían cercado, y a todos los príncipes de sus carros

King James Version KJV

9 Then Jehoram went forth with his princes, and all his chariots with him: and he rose up by night, and smote the Edomites which compassed him in, and the captains of the chariots.

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Crónicas 21:9 Entonces Yoram marchó con todo su ejército y todos sus carros de guerra. Los edomitas rodearon a Yoram y a los comandantes de sus carros, pero él los atacó
de noche al abrigo de la oscuridad.

Nueva Versión Internacional NVI

9 Por lo tanto, Jorán marchó con sus capitanes y todos sus carros de combate. Los edomitas lo cercaron a él y a los capitanes de los carros, pero durante la noche Jorán logró abrirse paso.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

9 Entonces pasó Joram con sus príncipes, y consigo todos sus carros; y levantóse de noche, é hirió á los Idumeos que le habían cercado, y á todos los comandantes de sus carros.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

9 Entonces pasó Joram con sus príncipes, y consigo todos sus carros; y se levantó de noche, e hirió a Edom que le habían cercado, y a todos los príncipes de sus carros.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA