Paul's Change of Plans

12 For our boast is this, 1the testimony of our conscience, that we behaved in the world with simplicitya and 2godly sincerity, 3not by earthly wisdom but by the grace of God, and supremely so toward you.
13 For we are not writing to you anything other than what you read and acknowledgeb and I hope you will fully acknowledge--
14 just as you did 4partially acknowledge us--that 5on the day of our Lord Jesus 6you will boast of us as 7we will boast of you.
15 Because I was sure of this, 8I wanted to come to you first, so that you might have 9a second 10experience of grace.
16 I wanted to visit you 11on my way to Macedonia, and to come back to you from Macedonia and have you send me on my way to Judea.
17 Was I vacillating when I wanted to do this? Do I make my plans 12according to the flesh, ready to say "Yes, yes" and "No, no" at the same time?
18 As surely as 13God is faithful, 14our word to you has not been Yes and No.
19 For 15the Son of God, Jesus Christ, whom we proclaimed among you, 16Silvanus and Timothy and I, was not Yes and No, but 17in him it is always Yes.
20 For 18all the promises of God find their Yes in him. That is why it is through him that we utter our 19Amen to God for his glory.
21 And it is God who establishes us with you in Christ, and 20has anointed us,
22 and who has also 21put his seal on us and 22given us his Spirit in our hearts as a guarantee.c
23 But 23I call God to witness against me--it was 24to spare you that I refrained from coming again to Corinth.
24 Not that we 25lord it over your faith, but we work with you for your joy, for you stand firm 26in your faith.

Otras traducciones de 2 Corinthians 1:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Corintios 1:12 Porque nuestra satisfacción es ésta: el testimonio de nuestra conciencia que en la santidad y en la sinceridad que viene de Dios, no en sabiduría carnal sino en la gracia de Dios, nos hemos conducido en el mundo y especialmente hacia vosotros.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 Porque nuestro regocijo es éste: el testimonio de nuestra conciencia, que con simplicidad y sinceridad de Dios, no con sabiduría carnal, sino con la gracia de Dios, hemos conversado en el mundo, y mucho más con vosotros

King James Version KJV

12 For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you-ward.

New King James Version NKJV

12 For our boasting is this: the testimony of our conscience that we conducted ourselves in the world in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom but by the grace of God, and more abundantly toward you.

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Corintios 1:12 Cambio de planes de Pablo
Podemos decir con confianza y con una conciencia limpia que, en todos nuestros asuntos, hemos vivido en santidad
y con una sinceridad dadas por Dios. Hemos dependido de la gracia de Dios y no de nuestra propia sabiduría humana. Esa es la forma en que nos hemos comportado ante el mundo y en especial con ustedes.

Nueva Versión Internacional NVI

12 Para nosotros, el motivo de satisfacción es el testimonio de nuestra conciencia: Nos hemos comportado en el mundo, y especialmente entre ustedes, con la santidad y sinceridad que vienen de Dios. Nuestra conducta no se ha ajustado a la sabiduría humana sino a la gracia de Dios.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 Porque nuestra gloria es esta: el testimonio de nuestra conciencia, que con simplicidad y sinceridad de Dios, no con sabiduría carnal, mas con la gracia de Dios, hemos conversado en el mundo, y muy más con vosotros.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 Porque nuestro regocijo es este: el testimonio de nuestra conciencia, que con simplicidad y sinceridad de Dios, no con sabiduría carnal, sino con la gracia de Dios, hemos conversado en el mundo, y mucho más con vosotros.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA