10 Efectivamente él nos rescató del peligro mortal y volverá a hacerlo de nuevo. Hemos depositado nuestra confianza en Dios, y él seguirá rescatándonos,
11 y ustedes nos están ayudando al orar por nosotros. Entonces mucha gente dará gracias porque Dios contestó bondadosamente tantas oraciones por nuestra seguridad.
12 Cambio de planes de Pablo
Podemos decir con confianza y con una conciencia limpia que, en todos nuestros asuntos, hemos vivido en santidad
y con una sinceridad dadas por Dios. Hemos dependido de la gracia de Dios y no de nuestra propia sabiduría humana. Esa es la forma en que nos hemos comportado ante el mundo y en especial con ustedes.
13 Nuestras cartas fueron transparentes, y no hay nada escrito entre líneas ni nada que no puedan entender. Espero que algún día nos entiendan plenamente,
14 aunque por ahora no nos entiendan. Entonces, en el día que el Señor Jesús
regrese, estarán orgullosos de nosotros de la misma manera que nosotros estamos orgullosos de ustedes.
15 Como estaba tan seguro de su comprensión y confianza, quise darles una doble bendición al visitarlos dos veces:
16 primero de camino a Macedonia, y otra vez al regresar de Macedonia.
Luego podrían ayudarme a seguir mi viaje a Judea.
17 Tal vez se pregunten por qué cambié de planes. ¿Acaso piensan que hago mis planes a la ligera? ¿Piensan que soy como la gente del mundo que dice «sí» cuando en realidad quiere decir «no»?
18 Tan cierto como que Dios es fiel, nuestra palabra a ustedes no oscila entre el «sí» y el «no».
19 Pues Jesucristo, el Hijo de Dios, no titubea entre el «sí» y el «no». Él es aquel de quien Silas,
Timoteo y yo les predicamos, y siendo el «sí» definitivo de Dios, él siempre hace lo que dice.
20 Pues todas las promesas de Dios se cumplieron en Cristo con un resonante «¡sí!», y por medio de Cristo, nuestro «amén» (que significa «sí») se eleva a Dios para su gloria.

Otras traducciones de 2 Corintios 1:10

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Corintios 1:10 el cual nos libró de tan gran peligro de muerte y nos librará, y en quien hemos puesto nuestra esperanza de que El aún nos ha de librar,

English Standard Version ESV

10 He delivered us from such a deadly peril, and he will deliver us. On him we have set our hope that he will deliver us again.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

10 el cual nos libró, y libra de tanta muerte; en el cual esperamos que aun nos librará

King James Version KJV

10 Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us;

New King James Version NKJV

2 Corinthians 1:10 who delivered us from so great a death, and does deliver us; in whom we trust that He will still deliver us,

Nueva Versión Internacional NVI

10 Él nos libró y nos librará de tal peligro de muerte. En él tenemos puesta nuestra esperanza, y él seguirá librándonos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

10 El cual nos libró y libra de tanta muerte; en el cual esperamos que aun nos librará;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

10 el cual nos libró, y libra de tanta muerte; en el cual esperamos que aun nos librará;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA