5 Que si alguno me contristó, no me contristó a mí, sino en parte, para no cargaros, a todos vosotros.
6 Bástale al tal esta reprensión hecha por muchos;
7 para que, al contrario, vosotros más bien lo perdonéis y consoléis, porque por ventura no sea el tal consumido con demasiada tristeza.
8 Por lo cual os ruego que confirméis la caridad para con él.
9 Porque también para este fin os escribí, para tener experiencia de vosotros si sois obedientes en todo.
10 Y al que vosotros perdonareis, yo también: porque también yo lo que he perdonado, si algo he perdonado, por vosotros lo he hecho en la persona de Cristo;
11 para que no seamos engañados de Satanás, pues no ignoramos sus maquinaciones.
12 Cuando vine a Troas por el Evangelio del Cristo, aunque me fue abierta puerta en el Señor,
13 no tuve reposo en mi espíritu, por no haber hallado a Tito, mi hermano; y así, despidiéndome de ellos, partí para Macedonia.
14 Mas a Dios gracias; el cual hace que siempre triunfemos en el Cristo Jesús y manifiesta el olor de su conocimiento por nosotros en todo lugar.
15 Porque por Dios somos buen olor de Cristo en los que se salvan, y en los que se pierden;

Otras traducciones de 2 Corintios 2:5

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Corintios 2:5 Pero si alguno ha causado tristeza, no me la ha causado a mí, sino hasta cierto punto (para no exagerar) a todos vosotros.

English Standard Version ESV

5 Now if anyone has caused pain, he has caused it not to me, but in some measure--not to put it too severely--to all of you.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 Que si alguno me contristó, no me contristó a mí, sino en parte, para no cargaros, a todos vosotros

King James Version KJV

5 But if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part: that I may not overcharge you all.

New King James Version NKJV

2 Corinthians 2:5 But if anyone has caused grief, he has not grieved me, but all of you to some extent--not to be too severe.

Nueva Traducción Viviente NTV

5 Perdón para el pecador
No exagero cuando digo que el hombre que causó todos los problemas los lastimó más a todos ustedes que a mí.

Nueva Versión Internacional NVI

5 Si alguno ha causado tristeza, no me la ha causado solo a mí; hasta cierto punto —y lo digo para no exagerar— se la ha causado a todos ustedes.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 Que si alguno me contristó, no me contristó á mí, sino en parte, por no cargaros, á todos vosotros.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA