6 Así que vivimos confiados siempre, y sabiendo, que entre tanto que estamos en casa en el cuerpo, peregrinamos del Señor
7 (porque por fe andamos, no por vista)
8 mas confiamos, y queremos más peregrinar del cuerpo, y ser presentes al Señor
9 Por tanto procuramos también, ausentes, o presentes, agradarle
10 porque es necesario que todos nosotros comparezcamos delante del tribunal del Cristo, para que cada uno reciba según lo que hubiere hecho por medio del cuerpo, bueno o malo
11 Así que estando ciertos de aquel terror del Señor, persuadimos a los hombres, mas a Dios somos manifiestos; y espero que también en vuestras conciencias seamos manifiestos
12 No nos encomendamos pues otra vez a vosotros, sino os damos ocasión de gloriaros por nosotros, para que tengáis qué responder contra los que se glorían en las apariencias, y no en el corazón
13 Porque si estamos locos, es para Dios; y si somos cuerdos, es para vosotros
14 Porque la caridad del Cristo nos constriñe, porque juzgamos así: Que si uno fue muerto por todos, luego todos son muertos
15 así mismo el Cristo murió por todos, para que también los que viven, ya no vivan para sí, sino para aquel que murió y resucitó por ellos
16 De manera que nosotros de aquí en adelante a nadie conocemos según la carne; y si aun a Cristo conocimos según la carne, ahora sin embargo ya no le conocemos

Otras traducciones de 2 Corintios 5:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Corintios 5:6 Por tanto, animados siempre y sabiendo que mientras habitamos en el cuerpo, estamos ausentes del Señor

English Standard Version ESV

6 So we are always of good courage. We know that while we are at home in the body we are away from the Lord,

King James Version KJV

6 Therefore we are always confident, knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord:

New King James Version NKJV

6 So we are always confident, knowing that while we are at home in the body we are absent from the Lord.

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Corintios 5:6 Así que siempre vivimos en plena confianza, aunque sabemos que mientras vivamos en este cuerpo no estamos en el hogar celestial con el Señor.

Nueva Versión Internacional NVI

6 Por eso mantenemos siempre la confianza, aunque sabemos que mientras vivamos en este cuerpo estaremos alejados del Señor.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Así que vivimos confiados siempre, y sabiendo, que entre tanto que estamos en el cuerpo, peregrinamos ausentes del Señor;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Así que vivimos confiados siempre, y sabiendo, que entre tanto que estamos en casa en el cuerpo, peregrinamos del Señor;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA