4 Entonces agregó:
—Pero primero averigüemos qué dice el Señor
.
5 Así que el rey de Israel convocó a los profetas, cuatrocientos en total, y les preguntó:
—¿Debemos ir a pelear contra Ramot de Galaad, o debo desistir?
—¡Sí, adelante! —contestaron todos ellos—. Dios dará la victoria al rey.
6 Pero Josafat preguntó:
—¿Acaso no hay también un profeta
del Señor
aquí? Debemos hacerle la misma pregunta.
7 El rey de Israel contestó a Josafat:
—Hay un hombre más que podría consultar al Señor
por nosotros, pero lo detesto. ¡Nunca me profetiza nada bueno, solo desgracias! Se llama Micaías, hijo de Imla.
—¡Un rey no debería hablar de esa manera! —respondió Josafat—. Escuchemos lo que tenga que decir.
8 De modo que el rey de Israel llamó a uno de sus funcionarios y le dijo:
—¡Rápido! Trae a Micaías, hijo de Imla.
9 Micaías profetiza contra Acab
El rey Acab de Israel y Josafat, rey de Judá, vestidos con sus vestiduras reales, estaban sentados en sus respectivos tronos en el campo de trillar que está cerca de la puerta de Samaria. Todos los profetas de Acab profetizaban allí, delante de ellos.
10 Uno de los profetas llamado Sedequías, hijo de Quenaana, hizo unos cuernos de hierro y proclamó:
—Esto dice el Señor
: ¡Con estos cuernos cornearás a los arameos hasta matarlos!
11 Todos los demás profetas estaban de acuerdo.
—Sí —decían—, sube a Ramot de Galaad y saldrás vencedor, porque ¡el Señor
dará la victoria al rey!
12 Mientras tanto, el mensajero que había ido a buscar a Micaías le dijo:
—Mira, todos los profetas le prometen victoria al rey. Ponte tú también de acuerdo con ellos y asegúrale que saldrá vencedor.
13 Pero Micaías respondió:
—Tan cierto como que el Señor
vive, solo diré lo que mi Dios diga.
14 Cuando Micaías se presentó ante el rey, Acab le preguntó:
—Micaías, ¿debemos ir a pelear contra Ramot de Galaad, o debo desistir?
Micaías le respondió con sarcasmo:
—¡Sí, sube y saldrás vencedor, tendrás la victoria sobre ellos!

Otras traducciones de 2 Crónicas 18:4

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Crónicas 18:4 Dijo además Josafat al rey de Israel: Te ruego que primero consultes la palabra del SEÑOR.

English Standard Version ESV

4 And Jehoshaphat said to the king of Israel, "Inquire first for the word of the LORD."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 Además dijo Josafat al rey de Israel: Te ruego que consultes hoy la palabra del SEÑOR

King James Version KJV

4 And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Enquire, I pray thee, at the word of the LORD to day.

New King James Version NKJV

2 Chronicles 18:4 And Jehoshaphat said to the king of Israel, "Please inquire for the word of the Lord today."

Nueva Versión Internacional NVI

4 Pero antes que nada, consultemos al SEÑOR —añadió.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 Además dijo Josaphat al rey de Israel: Ruégote que consultes hoy la palabra de Jehová.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 Además dijo Josafat al rey de Israel: Te ruego que consultes hoy la palabra del SEÑOR.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA