15 And he said, Call her. And when he had called her, she stood in the door.
16 And he said, About this season,a according to the time of life, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, thou man of God, do not lie unto thine handmaid.
17 And the woman conceived, and bare a son at that season that Elisha had said unto her, according to the time of life.
18 And when the child was grown, it fell on a day, that he went out to his father to the reapers.
19 And he said unto his father, My head, my head. And he said to a lad, Carry him to his mother.
20 And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died.
21 And she went up, and laid him on the bed of the man of God, and shut the door upon him, and went out.
22 And she called unto her husband, and said, Send me, I pray thee, one of the young men, and one of the asses, that I may run to the man of God, and come again.
23 And he said, Wherefore wilt thou go to him to day? it is neither new moon, nor sabbath. And she said, It shall be well.b
24 Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slackc not thy riding for me, except I bid thee.
25 So she went and came unto the man of God to mount Carmel. And it came to pass, when the man of God saw her afar off, that he said to Gehazi his servant, Behold, yonder is that Shunammite:

Otras traducciones de 2 Kings 4:15

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Reyes 4:15 Y él dijo: Llámala. Cuando él la llamó, ella se detuvo a la entrada.

English Standard Version ESV

15 He said, "Call her." And when he had called her, she stood in the doorway.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

15 Dijo entonces: Llámala. Y él la llamó, y ella se paró a la puerta

New King James Version NKJV

15 So he said, "Call her." When he had called her, she stood in the doorway.

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Reyes 4:15 —Llámala de nuevo —le dijo Eliseo.
La mujer regresó y se quedó de pie en la puerta mientras Eliseo le dijo:

Nueva Versión Internacional NVI

15 —Llámala —ordenó Eliseo.Guiezi la llamó, y ella se detuvo en la puerta.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

15 Dijo entonces: Llámala. Y él la llamó, y ella se paró á la puerta.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

15 Dijo entonces : Llámala. Y él la llamó, y ella se paró a la puerta.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA