19 y dio orden al mensajero, diciendo: Cuando hayas acabado de contar al rey todos los sucesos de la guerra,
20 si sucede que el furor del rey se enciende y te dice: "¿Por qué os acercasteis tanto a la ciudad para pelear? ¿No sabíais que dispararían desde el muro?
21 "¿Quién mató a Abimelec, hijo de Jerobaal? ¿No arrojó una mujer sobre él una muela de molino desde lo alto del muro de manera que murió en Tebes? ¿Por qué os acercasteis tanto al muro?" Entonces le dirás: "También tu siervo Urías heteo ha muerto."
22 Partió, pues, el mensajero, y llegó e informó a David todo lo que Joab le había enviado a decir.
23 Y el mensajero dijo a David: Los hombres prevalecieron contra nosotros y salieron al campo contra nosotros, pero los rechazamos hasta la entrada de la puerta.
24 Pero los arqueros tiraron contra tus siervos desde la muralla; y algunos de los siervos del rey han muerto, y también tu siervo Urías heteo es muerto.
25 Entonces David dijo al mensajero: Así dirás a Joab: "No tengas pesar por esto, porque la espada devora tanto a uno como al otro; haz más fuerte tu combate contra la ciudad y destrúyela"; y tú aliéntale.
26 Al oír la mujer de Urías que su marido Urías había muerto, hizo duelo por su marido.
27 Cuando pasó el luto, David mandó traerla a su casa, y ella fue su mujer; y le dio a luz un hijo. Pero lo que David había hecho fue malo a los ojos del SEÑOR.

Otras traducciones de 2 Samuel 11:19

English Standard Version ESV

2 Samuel 11:19 And he instructed the messenger, "When you have finished telling all the news about the fighting to the king,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

19 Y mandó al mensajero, diciendo: Cuando acabares de contar al rey todos los negocios de la guerra

King James Version KJV

19 And charged the messenger, saying, When thou hast made an end of telling the matters of the war unto the king,

New King James Version NKJV

19 and charged the messenger, saying, "When you have finished telling the matters of the war to the king,

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Samuel 11:19 Le dijo a su mensajero: «Informa al rey todas las novedades de la batalla.

Nueva Versión Internacional NVI

19 y le dio esta orden al mensajero: «Cuando hayas terminado de contarle al rey todos los pormenores del combate,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

19 Y mandó al mensajero, diciendo: Cuando acabares de contar al rey todos los negocios de la guerra,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 Y mandó al mensajero, diciendo: Cuando acabares de contar al rey todos los negocios de la guerra,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA