31 Entonces el rey se levantó, rasgó su túnica y se tiró al suelo. Sus consejeros también rasgaron sus ropas en señal de horror y tristeza.
32 Pero justo en ese momento, Jonadab el hijo de Simea, hermano de David, llegó y dijo:
—No, no crea que todos los hijos del rey están muertos, ¡solamente Amnón! Absalón había estado tramando esto desde que Amnón violó a su hermana Tamar.
33 No, mi señor el rey, ¡no todos sus hijos están muertos! ¡Solo murió Amnón!
34 Mientras tanto, Absalón escapó.
En ese momento, el centinela que estaba sobre la muralla de Jerusalén vio a una multitud descendiendo de una colina por el camino desde el occidente. Entonces corrió y le dijo al rey:
—Veo a una multitud que viene por el camino de Horonaim por la ladera de la colina.
35 —¡Mire! —le dijo Jonadab al rey— ¡allí están! Ya vienen los hijos del rey, tal como dije.
36 Pronto llegaron, llorando y sollozando. Entonces el rey y todos sus siervos lloraron amargamente con ellos.
37 Y David hizo duelo por su hijo Amnón por muchos días.
Absalón huyó adonde estaba su abuelo Talmai, hijo de Amiud, rey de Gesur.
38 Se quedó en Gesur por tres años.
39 Y el rey David,
ya resignado de la muerte de Amnón, anhelaba reencontrarse con su hijo Absalón.

Otras traducciones de 2 Samuel 13:31

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Samuel 13:31 Entonces el rey se levantó, rasgó sus vestidos y se echó en tierra; y todos sus siervos estaban a su lado con los vestidos rasgados.

English Standard Version ESV

31 Then the king arose and tore his garments and lay on the earth. And all his servants who were standing by tore their garments.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

31 Entonces levantándose David, rasgó sus vestidos, y se echó en tierra, y todos sus siervos tenían rasgados sus vestidos

King James Version KJV

31 Then the king arose, and tare his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.

New King James Version NKJV

2 Samuel 13:31 So the king arose and tore his garments and lay on the ground, and all his servants stood by with their clothes torn.

Nueva Versión Internacional NVI

31 El rey se levantó y, rasgándose las vestiduras en señal de duelo, se arrojó al suelo. También todos los oficiales que estaban con él se rasgaron las vestiduras.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

31 Entonces levantándose David, rasgó sus vestidos, y echóse en tierra, y todos sus criados, rasgados sus vestidos, estaban delante.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

31 Entonces levantándose David, rasgó sus vestidos, y se echó en tierra, y todos sus siervos tenían rasgados sus vestidos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA