7 Pues ustedes saben que deben imitarnos. No estuvimos sin hacer nada cuando los visitamos a ustedes.
8 En ningún momento aceptamos comida de nadie sin pagarla. Trabajamos mucho de día y de noche a fin de no ser una carga para ninguno de ustedes.
9 Por cierto, teníamos el derecho de pedirles que nos alimentaran, pero quisimos dejarles un ejemplo que seguir.
10 Incluso mientras estábamos con ustedes les dimos la siguiente orden: «Los que no están dispuestos a trabajar que tampoco coman».
11 Sin embargo, oímos que algunos de ustedes llevan vidas de ocio, se niegan a trabajar y se entrometen en los asuntos de los demás.
12 Les ordenamos a tales personas y les rogamos en el nombre del Señor Jesucristo que se tranquilicen y que trabajen para ganarse la vida.
13 En cuanto al resto de ustedes, amados hermanos, nunca se cansen de hacer el bien.
14 Tomen nota de quienes rehúsan obedecer lo que decimos en esta carta. Aléjense de ellos, para que se avergüencen.
15 No los vean como enemigos, sino que llámenles la atención como lo harían con un hermano.
16 Saludos finales de Pablo
Ahora, que el mismo Señor de paz les dé su paz en todo momento y en cada situación. El Señor sea con todos ustedes.
17 A
: P
.
H
.

Otras traducciones de 2 Tesalonicenses 3:7

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Tesalonicenses 3:7 Pues vosotros mismos sabéis cómo debéis seguir nuestro ejemplo, porque no obramos de manera indisciplinada entre vosotros,

English Standard Version ESV

7 For you yourselves know how you ought to imitate us, because we were not idle when we were with you,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

7 porque vosotros sabéis de qué manera es necesario imitarnos, porque no anduvimos desordenadamente entre vosotros

King James Version KJV

7 For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;

New King James Version NKJV

2 Thessalonians 3:7 For you yourselves know how you ought to follow us, for we were not disorderly among you;

Nueva Versión Internacional NVI

7 Ustedes mismos saben cómo deben seguir nuestro ejemplo. Nosotros no vivimos como ociosos entre ustedes,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

7 Porque vosotros mismos sabéis de qué manera debéis imitarnos: porque no anduvimos desordenadamente entre vosotros,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 porque vosotros sabéis de qué manera es necesario imitarnos, porque no anduvimos desordenadamente entre vosotros,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA