9 en el que sufro trabajo, hasta las prisiones a modo de malhechor; mas la palabra de Dios no está presa.
10 Por tanto, todo lo sufro por amor de los escogidos, para que ellos también consigan la salud que es en el Cristo Jesús con gloria eterna.
11 Es palabra fiel: Que si somos muertos con él, también viviremos con él;
12 si sufrimos, también reinaremos con él; si le negáremos, él también nos negará;
13 si fuéremos infieles, él permanece fiel; no se puede negar a sí mismo.
14 Esto aconseja, protestando delante del Señor. No tengas contienda en palabras, que para nada aprovecha, antes trastorna a los oyentes.
15 Procura con diligencia presentarte a Dios aprobado, como obrero que no tiene de qué avergonzarse, que traza bien la palabra de la verdad.
16 Mas evita profanas y vanas palabrerías; porque muy adelante irán en la impiedad.
17 Y la palabra de ellos carcomerá como gangrena; de los cuales son Himeneo y Fileto;
18 que se han descaminado de la verdad, diciendo que la resurrección es ya hecha, y trastornaron la fe de algunos.
19 Pero el fundamento de Dios está firme, el cual tiene este sello: Conoce el Señor a los que son suyos; y: Apártese de iniquidad todo aquel que invoca el nombre de Cristo.

Otras traducciones de 2 Timoteo 2:9

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Timoteo 2:9 por el cual sufro penalidades, hasta el encarcelamiento como un malhechor; pero la palabra de Dios no está presa.

English Standard Version ESV

9 for which I am suffering, bound with chains as a criminal. But the word of God is not bound!

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

9 en el que sufro trabajo, hasta las prisiones a modo de malhechor; mas la palabra de Dios no está presa

King James Version KJV

9 Wherein I suffer trouble, as an evil doer, even unto bonds; but the word of God is not bound.

New King James Version NKJV

2 Timothy 2:9 for which I suffer trouble as an evildoer, even to the point of chains; but the word of God is not chained.

Nueva Traducción Viviente NTV

9 Debido a que predico esta Buena Noticia, sufro y estoy encadenado como un criminal; pero la palabra de Dios no puede ser encadenada.

Nueva Versión Internacional NVI

9 por el que sufro al extremo de llevar cadenas como un criminal. Pero la palabra de Dios no está encadenada.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

9 En el que sufro trabajo, hasta las prisiones á modo de malhechor; mas la palabra de Dios no está presa.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA