8 Therefore do not be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me His prisoner, but share with me in the sufferings for the gospel according to the power of God,
9 who has saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to His own purpose and grace which was given to us in Christ Jesus before time began,
10 but has now been revealed by the appearing of our Savior Jesus Christ, who has abolished death and brought life and immortality to light through the gospel,
11 to which I was appointed a preacher, an apostle, and a teacher of the Gentiles. a
12 For this reason I also suffer these things; nevertheless I am not ashamed, for I know whom I have believed and am persuaded that He is able to keep what I have committed to Him until that Day.
13 Hold fast the pattern of sound words which you have heard from me, in faith and love which are in Christ Jesus.
14 That good thing which was committed to you, keep by the Holy Spirit who dwells in us.
15 This you know, that all those in Asia have turned away from me, among whom are Phygellus and Hermogenes.
16 The Lord grant mercy to the household of Onesiphorus, for he often refreshed me, and was not ashamed of my chain;
17 but when he arrived in Rome, he sought me out very zealously and found me.
18 The Lord grant to him that he may find mercy from the Lord in that Day--and you know very well how many ways he ministered to me b at Ephesus.

Otras traducciones de 2 Timothy 1:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Timoteo 1:8 Por tanto, no te averguences del testimonio de nuestro Señor, ni de mí, prisionero suyo, sino participa conmigo en las aflicciones por el evangelio, según el poder de Dios,

English Standard Version ESV

8 Therefore do not be ashamed of the testimony about our Lord, nor of me his prisoner, but share in suffering for the gospel by the power of God,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Por tanto no te avergüences de dar testimonio del Señor nuestro, ni de mí, que estoy preso por él; antes sé participante de los trabajos del Evangelio por el poder de Dios

King James Version KJV

8 Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the afflictions of the gospel according to the power of God;

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Timoteo 1:8 Así que nunca te avergüences de contarles a otros acerca de nuestro Señor, ni te avergüences de mí, aun cuando estoy preso por él. Con las fuerzas que Dios te da prepárate para sufrir conmigo a causa de la Buena Noticia.

Nueva Versión Internacional NVI

8 Así que no te avergüences de dar testimonio de nuestro Señor, ni tampoco de mí, que por su causa soy prisionero. Al contrario, tú también, con el poder de Dios, debes soportar sufrimientos por el evangelio.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Por tanto no te avergüences del testimonio de nuestro Señor, ni de mí, preso suyo; antes sé participante de los trabajos del evangelio según la virtud de Dios,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 Por tanto no te avergüences de dar testimonio del Señor nuestro, ni de mí, que estoy preso por él; antes sé participante de los trabajos del Evangelio por el poder de Dios,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA