32 Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.
33 And while the day was coming on, Paul besought them all to take meat, saying, This day is the fourteenth day that ye have tarried and continued fasting, having taken nothing.
34 Wherefore I pray you to take some meat: for this is for your health: for there shall not an hair fall from the head of any of you.
35 And when he had thus spoken, he took bread, and gave thanks to God in presence of them all: and when he had broken it, he began to eat.
36 Then were they all of good cheer, and they also took some meat.
37 And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls.
38 And when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the sea.
39 And when it was day, they knew not the land: but they discovered a certain creek with a shore, into the which they were minded, if it were possible, to thrust in the ship.
40 And when they had taken up the anchors, they committed themselves unto the sea, and loosed the rudder bands, and hoised up the mainsail to the wind, and made toward shore.
41 And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground; and the forepart stuck fast, and remained unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves.
42 And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.

Otras traducciones de Acts 27:32

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hechos 27:32 Entonces los soldados cortaron las amarras del esquife y dejaron que se perdiera.

English Standard Version ESV

32 Then the soldiers cut away the ropes of the ship's boat and let it go.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

32 Entonces los soldados cortaron los cabos del esquife, y lo dejaron caer

New King James Version NKJV

32 Then the soldiers cut away the ropes of the skiff and let it fall off.

Nueva Traducción Viviente NTV

Hechos 27:32 Entonces los soldados cortaron las cuerdas del bote salvavidas y lo dejaron a la deriva.

Nueva Versión Internacional NVI

32 Así que los soldados cortaron las amarras del bote salvavidas y lo dejaron caer al agua.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

32 Entonces los soldados cortaron los cabos del esquife, y dejáronlo perder.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

32 Entonces los soldados cortaron los cabos del esquife, y lo dejaron caer.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA