4 And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.
5 And when we had sailed over the sea of Cilicia and Pamphylia, we came to Myra, a city of Lycia.
6 And there the centurion found a ship of Alexandria sailing into Italy; and he put us therein.
7 And when we had sailed slowly many days, and scarce were come over against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete,a over against Salmone;
8 And, hardly passing it, came unto a place which is called The fair havens; nigh whereunto was the city of Lasea.
9 Now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the fastb was now already past, Paul admonished them,
10 And said unto them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurtc and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives.
11 Nevertheless the centurion believed the master and the owner of the ship, more than those things which were spoken by Paul.
12 And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, and there to winter; which is an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west.
13 And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, loosing thence, they sailed close by Crete.
14 But not long after there arosed against it a tempestuous wind, called Euroclydon.

Otras traducciones de Acts 27:4

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hechos 27:4 De allí partimos y navegamos al abrigo de la isla de Chipre, porque los vientos eran contrarios.

English Standard Version ESV

4 And putting out to sea from there we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were against us.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 Y alzando velas desde allí, navegamos bajo de Chipre, porque los vientos eran contrarios

New King James Version NKJV

4 When we had put to sea from there, we sailed under the shelter of Cyprus, because the winds were contrary.

Nueva Traducción Viviente NTV

Hechos 27:4 Desde allí nos hicimos a la mar y nos topamos con fuertes vientos de frente que hacían difícil mantener el barco en curso, así que navegamos hacia el norte de Chipre, entre la isla y el continente.

Nueva Versión Internacional NVI

4 Desde Sidón zarpamos y navegamos al abrigo de Chipre, porque los vientos nos eran contrarios.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 Y haciéndonos á la vela desde allí, navegamos bajo de Cipro, porque los vientos eran contrarios.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 Y alzando velas desde allí, navegamos bajo de Chipre, porque los vientos eran contrarios.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA