28 Wilt thou kill me, as thou diddest the Egyptian yesterday?
29 Then fled Moses at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begat two sons.
30 And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sina an angel of the Lord in a flame of fire in a bush.
31 When Moses saw it, he wondered at the sight: and as he drew near to behold it, the voice of the Lord came unto him,
32 Saying, I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses trembled, and durst not behold.
33 Then said the Lord to him, Put off thy shoes from thy feet: for the place where thou standest is holy ground.
34 I have seen, I have seen the affliction of my people which is in Egypt, and I have heard their groaning, and am come down to deliver them. And now come, I will send thee into Egypt.
35 This Moses whom they refused, saying, Who made thee a ruler and a judge? the same did God send to be a ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeared to him in the bush.
36 He brought them out, after that he had shewed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.
37 This is that Moses, which said unto the children of Israel, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, likea unto me; him shall ye hear.
38 This is he, that was in the church in the wilderness with the angel which spake to him in the mount Sina, and with our fathers: who received the lively oracles to give unto us:

Otras traducciones de Acts 7:28

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hechos 7:28 "¿ACASO QUIERES MATARME COMO MATASTE AYER AL EGIPCIO?"

English Standard Version ESV

28 Do you want to kill me as you killed the Egyptian yesterday?'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

28 ¿Quieres tú matarme, como mataste ayer al egipcio

New King James Version NKJV

28 Do you want to kill me as you did the Egyptian yesterday?'

Nueva Traducción Viviente NTV

Hechos 7:28 “¿Me vas a matar como mataste ayer al egipcio?”.

Nueva Versión Internacional NVI

28 ¿Acaso quieres matarme a mí, como mataste ayer al egipcio?”

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

28 ¿Quieres tú matarme, como mataste ayer al Egipcio?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

28 ¿Quieres tú matarme, como mataste ayer al egipcio?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA