26 Moreover you see and hear that not only at Ephesus, but throughout almost all Asia, this Paul has persuaded and turned away many people, saying that they are not gods which are made with hands.
27 So not only is this trade of ours in danger of falling into disrepute, but also the temple of the great goddess Diana may be despised and her magnificence destroyed, whom all Asia and the world worship."
28 Now when they heard this, they were full of wrath and cried out, saying, "Great is Diana of the Ephesians!"
29 So the whole city was filled with confusion, and rushed into the theater with one accord, having seized Gaius and Aristarchus, Macedonians, Paul's travel companions.
30 And when Paul wanted to go in to the people, the disciples would not allow him.
31 Then some of the officials of Asia, who were his friends, sent to him pleading that he would not venture into the theater.
32 Some therefore cried one thing and some another, for the assembly was confused, and most of them did not know why they had come together.
33 And they drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander motioned with his hand, and wanted to make his defense to the people.
34 But when they found out that he was a Jew, all with one voice cried out for about two hours, "Great is Diana of the Ephesians!"
35 And when the city clerk had quieted the crowd, he said: "Men of Ephesus, what man is there who does not know that the city of the Ephesians is temple guardian of the great goddess Diana, and of the image which fell down from Zeus?
36 Therefore, since these things cannot be denied, you ought to be quiet and do nothing rashly.

Otras traducciones de Acts 19:26

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hechos 19:26 Y veis y oís que no sólo en Efeso, sino en casi toda Asia, este Pablo ha persuadido a una gran cantidad de gente, y la ha apartado, diciendo que los dioses hechos con las manos no son dioses verdaderos.

English Standard Version ESV

26 And you see and hear that not only in Ephesus but in almost all of Asia this Paul has persuaded and turned away a great many people, saying that gods made with hands are not gods.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

26 y veis y oís que este Pablo, no solamente en Efeso, sino a gran multitud de casi toda el Asia, ha apartado con persuasión, diciendo, que no son dioses los que se hacen con las manos

King James Version KJV

26 Moreover ye see and hear, that not alone at Ephesus, but almost throughout all Asia, this Paul hath persuaded and turned away much people, saying that they be no gods, which are made with hands:

Nueva Traducción Viviente NTV

Hechos 19:26 Pero, como han visto y oído, este tal Pablo ha convencido a mucha gente al decirles que los dioses hechos a mano no son realmente dioses; y no solo lo ha hecho en Éfeso, ¡sino por toda la provincia!

Nueva Versión Internacional NVI

26 Les consta además que el tal Pablo ha logrado persuadir a mucha gente, no solo en Éfeso sino en casi toda la provincia de Asia. Él sostiene que no son dioses los que se hacen con las manos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

26 Y veis y oís que este Pablo, no solamente en Efeso, sino á muchas gentes de casi toda el Asia, ha apartado con persuasión, diciendo, que no son dioses los que se hacen con las manos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

26 y veis y oís que este Pablo, no solamente en Efeso, sino a gran multitud de casi toda el Asia, ha apartado con persuasión, diciendo, que no son dioses los que se hacen con las manos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA