11 But the following night the Lord stood by him and said, "Be of good cheer, Paul; for as you have testified for Me in Jerusalem, so you must also bear witness at Rome."
12 And when it was day, some of the Jews banded together and bound themselves under an oath, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.
13 Now there were more than forty who had formed this conspiracy.
14 They came to the chief priests and elders, and said, "We have bound ourselves under a great oath that we will eat nothing until we have killed Paul
15 Now you, therefore, together with the council, suggest to the commander that he be brought down to you tomorrow, as though you were going to make further inquiries concerning him; but we are ready to kill him before he comes near."
16 So when Paul's sister's son heard of their ambush, he went and entered the barracks and told Paul.
17 Then Paul called one of the centurions to him and said, "Take this young man to the commander, for he has something to tell him."
18 So he took him and brought him to the commander and said, "Paul the prisoner called me to him and asked me to bring this young man to you. He has something to say to you."
19 Then the commander took him by the hand, went aside and asked privately, "What is it that you have to tell me?
20 And he said, "The Jews have agreed to ask that you bring Paul down to the council tomorrow, as though they were going to inquire more fully about him.
21 But do not yield to them, for more than forty of them lie in wait for him, men who have bound themselves by an oath that they will neither eat nor drink till they have killed him; and now they are ready, waiting for the promise from you.

Otras traducciones de Acts 23:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hechos 23:11 A la noche siguiente se le apareció el Señor y le dijo: Ten ánimo, porque como has testificado fielmente de mi causa en Jerusalén, así has de testificar también en Roma.

English Standard Version ESV

11 The following night the Lord stood by him and said, "Take courage, for as you have testified to the facts about me in Jerusalem, so you must testify also in Rome."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Y la noche siguiente, presentán-dosele el Señor, le dijo: Confía, Pablo; que como has testificado de mí en Jerusalén, así te conviene testificar también en Roma

King James Version KJV

11 And the night following the Lord stood by him, and said,Be of good cheer, Paul: for as thou hast testified of me in Jerusalem, so must thou bear witness also at Rome.

Nueva Traducción Viviente NTV

Hechos 23:11 Esa noche el Señor se le apareció a Pablo y le dijo:

Nueva Versión Internacional NVI

11 A la noche siguiente el Señor se apareció a Pablo, y le dijo: «¡Ánimo! Así como has dado testimonio de mí en Jerusalén, es necesario que lo des también en Roma».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Y la noche siguiente, presentándosele el Señor, le dijo: Confía, Pablo; que como has testificado de mí en Jerusalem, así es menester testifiques también en Roma.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Y la noche siguiente, presentándosele el Señor, le dijo: Confía, Pablo; que como has testificado de mí en Jerusalén, así te conviene testificar también en Roma.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA