6 However, they were expecting that he would swell up or suddenly fall down dead. But after they had looked for a long time and saw no harm come to him, they changed their minds and said that he was a god.
7 In that region there was an estate of the leading citizen of the island, whose name was Publius, who received us and entertained us courteously for three days.
8 And it happened that the father of Publius lay sick of a fever and dysentery. Paul went in to him and prayed, and he laid his hands on him and healed him.
9 So when this was done, the rest of those on the island who had diseases also came and were healed.
10 They also honored us in many ways; and when we departed, they provided such things as were necessary.
11 After three months we sailed in an Alexandrian ship whose figurehead was the Twin Brothers, which had wintered at the island.
12 And landing at Syracuse, we stayed three days.
13 From there we circled round and reached Rhegium. And after one day the south wind blew; and the next day we came to Puteoli,
14 where we found brethren, and were invited to stay with them seven days. And so we went toward Rome.
15 And from there, when the brethren heard about us, they came to meet us as far as Appii Forum and Three Inns. When Paul saw them, he thanked God and took courage.
16 Now when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard; but Paul was permitted to dwell by himself with the soldier who guarded him.

Otras traducciones de Acts 28:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hechos 28:6 Y ellos esperaban que comenzara a hincharse, o que súbitamente cayera muerto. Pero después de esperar por largo rato, y de no observar nada anormal en él, cambiaron de parecer y decían que era un dios.

English Standard Version ESV

6 They were waiting for him to swell up or suddenly fall down dead. But when they had waited a long time and saw no misfortune come to him, they changed their minds and said that he was a god.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 Pero ellos estaban esperando cuándo se había de hinchar, o caer muerto de repente; mas habiendo esperado mucho, y viendo que ningún mal le venía, mudados, decían que era un dios

King James Version KJV

6 Howbeit they looked when he should have swollen, or fallen down dead suddenly: but after they had looked a great while, and saw no harm come to him, they changed their minds, and said that he was a god.

Nueva Traducción Viviente NTV

Hechos 28:6 La gente esperaba que él se hinchara o que cayera muerto de repente; pero después de esperar y esperar y ver que estaba ileso, cambiaron de opinión y llegaron a la conclusión de que Pablo era un dios.

Nueva Versión Internacional NVI

6 La gente esperaba que se hinchara o cayera muerto de repente, pero después de esperar un buen rato y de ver que nada extraño le sucedía, cambiaron de parecer y decían que era un dios.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Empero ellos estaban esperando cuándo se había de hinchar, ó caer muerto de repente; mas habiendo esperado mucho, y viendo que ningún mal le venía, mudados, decían que era un dios.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Pero ellos estaban esperando cuándo se había de hinchar, o caer muerto de repente; mas habiendo esperado mucho, y viendo que ningún mal le venía, mudados, decían que era un dios.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA