11
Porque he aquí ha pasado el invierno, se ha mudado, la lluvia se fue
12
se han mostrado las flores en la tierra, el tiempo de la canción es venido, y en nuestra tierra se ha oído la voz de la tórtola
13
la higuera ha echado sus higos, y las vides en cierne dieron olor; levántate, oh compañera mía, hermosa mía, y vente
14
Paloma mía, que estás en los agujeros de la peña, en lo escondido de la escalera, muéstrame tu vista, hazme oír tu voz; porque tu voz es dulce, y tu vista hermosa
15
Cazadnos las zorras, las zorras pequeñas, que echan a perder las viñas; porque nuestras viñas están en cierne
16
Mi amado es mío, y yo suya; él apacienta entre lirios
17
Hasta que apunte el día, y huyan las sombras, vuélvete, amado mío; sé semejante al gamo, o al cabrito de los ciervos, sobre los montes de Beter
Otras traducciones de Cantares 2:11
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Cantares 2:11
"Pues mira, ha pasado el invierno, ha cesado la lluvia y se ha ido.
English Standard Version ESV
11
for behold, the winter is past; the rain is over and gone.
King James Version KJV
11
For, lo, the winter is past, the rain is over and gone;
New King James Version NKJV
11
For lo, the winter is past, The rain is over and gone.
Nueva Traducción Viviente NTV
Cantar de los cantares 2:11
Mira, el invierno se acabó y las lluvias ya pasaron.
Nueva Versión Internacional NVI
11
¡Mira, el invierno se ha ido,y con él han cesado y se han ido las lluvias!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
11
Porque he aquí ha pasado el invierno, Hase mudado, la lluvia se fué;
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
11
Porque he aquí ha pasado el invierno, se ha mudado, la lluvia se fue;